| 我的作品 |
| 作品标题 | 人气 | 日期 |
形式对等在数字缩略词英译中的适用性研究
|
0/36937 | 2023/11/9 |
典籍英译困境中的非译者因素
|
0/37153 | 2023/11/9 |
《茶馆》中文化专有项的跨文化英译研究
|
0/37725 | 2023/11/9 |
基于平行语料库的桂林景区旅游文本英译研究
|
0/38223 | 2023/11/9 |
寻找泰译中国古代小说里的潮州方言
|
0/38659 | 2023/11/9 |
英文动画片幼儿化语言译制情况分析——以《小猪佩
|
0/38747 | 2023/11/9 |
达斡尔族口传文化的保护与传承
|
0/38881 | 2023/11/9 |
大连方言词语研究——以动词为例
|
0/39042 | 2023/11/9 |
太史公如何诠释“为游侠者不耻”——从史记《游侠
|
0/39488 | 2023/11/9 |
中国古典名著《三国演义》对朝鲜文化的影响
|
0/39839 | 2023/11/9 |
川端康成作品中“花”意象与女性群像的隐喻研究
|
0/40051 | 2023/11/9 |
“看不见”的城市——以薛忆沩“深圳人”系列为中
|
0/40163 | 2023/11/9 |
与谢野晶子短歌集《乱发》之梅花意象解读
|
0/40430 | 2023/11/9 |
别样的历史书写——从《一个女人的史诗》论起
|
0/40629 | 2023/11/9 |
当代“娜拉”的生存之困——付秀莹《他乡》翟小梨
|
0/40929 | 2023/11/9 |
| 页次:2/1000 每页:15 共15000条 首页 上一页 下一页 末页 |