| 我的作品 |
| 作品标题 | 人气 | 日期 |
浅析描述性研究与观察性研究和实验性研究之间的差
|
0/42967 | 2023/11/9 |
以《水浒传》藏译本为例浅析文学风格的翻译技巧
|
0/42807 | 2023/11/9 |
日本新词汇的翻译方法
|
0/42774 | 2023/11/9 |
“吃土”为何成时尚?
|
0/42671 | 2023/11/9 |
文化差异对英汉翻译的影响研究
|
0/42626 | 2023/11/9 |
从隐喻和转喻分析“手”在中英文的一词多义现象
|
0/42611 | 2023/11/9 |
莎士比亚十四行诗英译研究综述
|
0/42471 | 2023/11/9 |
《大目乾连冥间救母变文并图》词语考释二则
|
0/42392 | 2023/11/9 |
大学英语四级翻译考试对英语翻译教学的反拨作用
|
0/42247 | 2023/11/9 |
语言学的多维思考
|
0/42162 | 2023/11/9 |
论日语字训表记乃万叶字训假名之遗风
|
0/42179 | 2023/11/9 |
大庆民间歌谣、谚语对日常生活的价值批判
|
0/42074 | 2023/11/9 |
《吉林省汉语国际推广战略研究》评介
|
0/42041 | 2023/11/9 |
《狼图腾》英译十年对中国文学“走出去”的启示
|
0/41976 | 2023/11/9 |
仓央嘉措诗歌英译的译者主体性体现
|
0/41869 | 2023/11/9 |
| 页次:24/199 每页:15 共2977条 首页 上一页 下一页 末页 |