| 我的作品 |
| 作品标题 | 人气 | 日期 |
浅析“功能对等”理论下石油双语词典的翻译
|
0/34001 | 2023/11/9 |
新闻文本英译的策略性研究
|
0/33940 | 2023/11/9 |
泰语常用标点符号的翻译处理
|
0/33798 | 2023/11/9 |
简析现代俄语网络词汇中的英语外来词
|
0/33712 | 2023/11/9 |
浅析利辛方言中事物名称词汇的语义构成
|
0/33605 | 2023/11/9 |
浅谈广告翻译的语用失误
|
0/33578 | 2023/11/9 |
功能语法视角下的英语商业广告语篇分析
|
0/33452 | 2023/11/9 |
“马上”和“赶紧”的对比研究
|
0/33052 | 2023/11/9 |
英汉思维方式视角下的语篇特征研究
|
0/33119 | 2023/11/9 |
浅论二语习得中互动的意义
|
0/33034 | 2023/11/9 |
诗歌翻译中的“形式对等”与“功能对等”的译者主
|
0/33030 | 2023/11/9 |
文化图式视角下探析中国饮食民俗文化的翻译方法
|
0/32947 | 2023/11/9 |
从接受美学角度分析张谷若先生1984年《德伯家
|
0/32866 | 2023/11/9 |
跨文化交际下的文化负载词翻译研究
|
0/32745 | 2023/11/9 |
汉语熟语与对外汉语教学
|
0/32712 | 2023/11/9 |
| 页次:158/279 每页:15 共4183条 首页 上一页 下一页 末页 |