文集访问量: 9578

音乐列表

欢迎新朋友

  • 宋家园
  • 爱农
  • 我游冥冥
  • 落红飘雪
  • 沂河渔翁
  • 雁本慈

刘丽琴摘要:中医文化正踏出国门,走向世界,中医英译取得一定成就,但误译现象也广泛存在,主要体现在意义不对等、内在关系被模糊、文化因素被忽略、英语文法习惯被忽视四个方面。中医英译的误译势必将导致对中医应有之义的误读,作为译者,应当尽量规避这些问题,...

浏览全文 阅读(28529)

王丽娟摘要:《电学》是江南制造局译书处翻译并出版发行的,刊行于1879年。该书是目前所知我国第一部系统介绍西方19世纪电磁学进展的译著,因而在我国近代物理学史和科学传播史上都占有相当重要的地位。本文从《电学》中二字词和三字词与古汉语的关联分析《电...

浏览全文 阅读(28486)

黄红++章呈摘要:根据英国语言哲学家保罗格莱斯(PaulGrice)提出的“合作原则”(CooperativePrinciple)表明:在人际交流过程中,我们都有意无意地遵循着这个原则,从而达到互相合作的目的。也可以简单的理解成,在该说话的时候说...

浏览全文 阅读(28517)

巩春亭摘要:洪命熹在韩国现代文学史上占有举足轻重的地位,他和崔南善、李光洙被称为朝鲜三才。他的创作大力推进了朝鲜文学从近代到现代的过度。他的文学观的中心是民众与民族,他关于文学创作观点有民众指导论、关注生活论、民族文化树立论。关键词:洪命熹;文学...

浏览全文 阅读(28447)

陈晓兰他,五十三年如一日孜孜不倦追求竹编事业;他,发扬工匠精神,把竹编作品做到极致;他,毫无保留传授竹编技艺,培养竹编后继人才。他就是浦江竹编金华市级非遗代表性传承人叶道荣。梅花香自苦寒来叶道荣,1947年出生于浦江县白林村的一个农民家庭,从小喜...

浏览全文 阅读(28438)

戚迪摘要:翻译理论家尤金·奈达的翻译理论核心是内容为先,形式对等,要求我们在翻译时应当遵循这个理论,最大限度再现原作的魅力。本文以《荷塘月色》为例,对朱纯生和当代英国人大卫·波拉德两个英文译本中的四段文字进行对比研究,使我们对翻译理论和原文内容有...

浏览全文 阅读(28408)
试论日语汉字读音 2023-11-09 08:48

张峦摘要:通过对日语汉字读音的分析,了解日语汉字读音特点,找到读音规律,力求使日语学习收到事半功倍的效果。关键词:读音;特点;音读;训读日语学习者、研究者都知道汉字是表记日语的一种重要符号。要与通晓日语者流利地进行交流,日语中汉字的读音就成了学习...

浏览全文 阅读(28275)
诗歌的无用之用 2023-11-09 08:48

庭艳摘要:中国自古以来就是一个诗歌大国,诗歌具有宗教一样的作用。然而,时代更迭,科技发展,诗歌的辉煌早已不复存在。在这个事事讲求功用的社会,读诗、写诗常常会遭遇这样的嘲问:“诗歌有什么用?”本文对此问题深入探讨,以解读诗歌的无用之用。关键词:诗歌...

浏览全文 阅读(28278)

王丹++隋晓莹摘要:随着社会的发展,创新型设计人才成为社会急需人才,区域产学研合作模式成为创新型设计培养模式的必然选择,本文主要就创新型设计人才培养模式进行探讨,并对实践活动进行总结。关键词:区域产学研;创新型;设计人才上个世纪50年代,斯坦福大...

浏览全文 阅读(28257)

徐洋摘要:在文学的发展过程中,对于作者地位的论争始终存在,它始终与文学的命运息息相关,从作者主体论,作者边缘化到最终作者消失在作品中,可以窥探出文学与时代的密切联系。成为了文学理论研究的重要范畴之一。关键词:作家;主体地位;边缘化;消逝欧美当代文...

浏览全文 阅读(28240)