文集访问量: 15349

音乐列表

欢迎新朋友

  • 林沐风
  • _、冰帝
  • 乔子木
  • 黄忠晶
  • 秦燕
  • 陈社昌

白玉洁摘要:本论文主要是探讨荆楚文化元素在特色小镇视觉形象设计中的应用。荆楚地域是一个拥有多年历史的地域,在历史的长河中,很多荆楚元素被继承并不断延续下来。荆楚文化是中国传统文化中不可或缺的组成部分,是中国传统文化的瑰宝。同时,荆楚文化作为一种重...

浏览全文 阅读(37131)

王振郑颖摘要:沈阳作为我国东北地区最大的中心城市,已经有2000多年的历史,正向国际化大都市迈进。城市外宣翻译是一个城市对外传播能力的重要组成部分,信息化时代,不断发展的新媒体为沈阳城市形象传播与外宣翻译提供了新的方式与载体。本文将通过新媒体视角...

浏览全文 阅读(37082)

黄春堂摘要:数字熟语是语言词汇中的一个特殊组成部分,是人民在劳动过程中创造出来的,不但融入了本民族的地域文化和民族特色,同时也融入了本民族的世界观。泰语数字熟语着重体现了以上座部佛教为核心的精神世界,从中可窥视泰民族独特的世界观。关键词:泰语;数...

浏览全文 阅读(37146)

阮清盈摘要:马克思主义在中国革命中发挥了极其重要的作用,马克思主义的引入与中国工人运动联系起来,导致了共产党的形成和中国革命的不断发展。这是在中国革命的关键时刻,由于马克思主义的科学性和革命性的本质及其与中国的关系,带领中国革命多次走出困境,再最...

浏览全文 阅读(37144)

周婷刘旭忻徐红红摘要:吉水下花园村地处江西省吉水县水西片,在行政区划上隶属吉水县枫江镇,下花园话在方言区划上隶属赣方言吉莲片。本文描写了江西吉水下花园话的声韵调系统,通过与中古语音系统进行对照,简单分析了下花园话语音系统的特点。关键词:赣语;下花...

浏览全文 阅读(37145)

周明怡摘要:电影的优秀译名能够吸引大批观众,并且能够实现电影预想的文化价值和商业价值,具有较重要的作用。而在我国,外国的电影在国内上映时都会取一个具有中国特色的电影片名,以便在中国展开更多的电影宣传,获取更多的电影票房。在汉译英语电影片名时,多会...

浏览全文 阅读(37141)

余建霞摘要:语言的本质是文化,在文学翻译中语言难免会受到各种文化语境的影响,从而使得文学翻译在各种语境下大不相同。英美文学翻译作为我国与西方国家文化上相互交流和沟通的桥梁,在翻译英美文学作品时必须充分地考虑到语境文化对文学翻译的影响,从而能够更加...

浏览全文 阅读(37118)

杨宇婷摘要:蒙古族英雄史诗《江格尔》是我国著名的三大民族史诗之一,记录了以江格尔为首的蒙古族英雄们保卫宝木巴理想国的传奇故事。该史诗由三种母题故事组成,战争故事、婚姻故事和兄弟结义故事。其中不乏许多对于蒙古族民俗的描写,本文基于《江格尔》贾木查英...

浏览全文 阅读(37195)

向鹏摘要:本文在分析典故的定义、分类和特点的基础上,通过举例,从典源、典面和典义三要素的角度对比分析了《牡丹亭》两个英文译本中典故的翻译。研究发现,伯奇译本在典故翻译时多采用异化的翻译策略,力图在翻译中充分展现典故所蕴含的源语文化。汪榕培译本多采...

浏览全文 阅读(37196)
孟子商业经济思想 2023-11-09 08:48

牟海芳摘要:《史记·孟轲荀卿列传》提到,在孟子生活的时代,“秦用商君,富国强兵;楚、魏用吴起,战胜弱敌;齐威王、齐宣王用孙子、田忌之徒,而诸侯东面朝齐。天下方务于合纵连衡,以攻伐为贤。”在这样的时候,孟子却“述唐虞三代之德”,想以此来“正人心、拒...

浏览全文 阅读(37201)