文集访问量: 15046

音乐列表

欢迎新朋友

  • 藍光雨
  • 我游冥冥
  • 混沌虚空
  • 孤树
  • 骆雪
  • 孟冰

王苑茵湖南大学在近现代历史学界,朝贡体系多受批判与诟病,也有学者认为朝贡体系受政治虚幻妄想的支配。反向思之,朝贡体系能深植于中原大地数千年拥有毋庸置疑的合理性和文化根基。明代的朝贡体系发展最为完善,并且明朝的朝贡规模最为庞大。古代中国的疆域辽阔,...

浏览全文 阅读(25912)

杨静贵州大学外国语学院《枕草子》是平安时代的女作家清少纳言的随笔。《枕草子》首开日本的随笔文学之先河。《枕草子》记录了清少纳言在宫中侍奉皇后定子的日常生活琐事。全文语言随性洒脱、质朴优雅,展现了平安时代贵族生活的怡然自得。在《枕草子》中最负盛名的...

浏览全文 阅读(26144)

刘忱上海大学近年来,性别问题越来越被社会所重视。作为一门世界性语言,英语语言体系的性别不平等早已为人所知。语言作为一种符号,其自身并没有承载性别歧视思想。然而,语言同时是社会生活的一种载体和记录,社会文化和社会现象均会在一定程度上通过语言体现。笔...

浏览全文 阅读(26687)

王运婷苏州大学传统修辞观将隐喻和明喻视为两种并列的辞格,随着认识语言学的兴起,现代隐喻学将隐喻和明喻的讨论转向了认知层面,认为明喻是隐喻的一种,但二者享有完全相同的在认知功能。目前关于隐喻和明喻之间的关系,大致有以下四种观点:(1)隐喻是隐含的明...

浏览全文 阅读(26883)

茆茆上海大学一、研究背景上海自1843年开埠以来,城市迅速扩展,人口急剧增长,上海方言发展很快。随着社会的发展,上海方言的语音演变也经历了多次高潮。对此,有若干位学者进行了详尽的调查。钱乃荣(1998)依照“是否区分尖团音”、“连调性”、“单字调...

浏览全文 阅读(27209)

龙润贵州师范大学形式对等(formalequivalence)在1969年由美国翻译理论家尤金·奈达(EugeneNida)提出。在他的陈述中,基于形式对等的译文是以原文为导向的,应该尽可能地传达原文的形式和内容,再现原文中的元素。也就是说,形式...

浏览全文 阅读(27547)

张浩元河北师范大学外国语学院一、典籍英译实践与中国文化走出去的关系自十八大提出中国文化走出去的战略方针以来,我国各界学者、出版社、文化工作者等积极响应国家号召,中国文化迈出国已初见成效,十九届六中全会也再次强调建立文化自信,提升国际影响力的重要性...

浏览全文 阅读(27708)

袁继淑北京语言大学由于各族各国的发展轨迹不同,其发展过程中形成的文化各具特色,呈现出复杂性和多样性。因此,在跨文化交际中,由于文化背景,语言表达习惯,思维方式,语言认知等多种因素的差异,不同语言的使用者在交流时可能会出现交流困难或者交流障碍等情况...

浏览全文 阅读(28122)

卢毓敏莫运夏桂林理工大学外国语学院早在2012年,国务院已经同意,国家发展改革委正式批复《桂林国际旅游胜地建设发展规划纲要》,这是发改委首次为国内一个地级市批复的《规划纲要》,说明桂林的发展已上升为国家战略。《规划纲要》提出了桂林国际旅游胜地建设...

浏览全文 阅读(28488)

林澜林学艺北部湾大学国际教育与外国语学院泰国的中国古典小说翻译热潮自18世纪末兴起,断断续续持续到20世纪20年代,由于西方文学的影响增大才渐渐退潮。从1802年第一本泰译小说《三国》问世到20世纪60年代,共有四十多部中国古典小说被陆续翻译或移...

浏览全文 阅读(28865)