归一云思
主页网络文摘美文
文章内容页

诗学笔记

  • 作者: 红岩期刊杂志
  • 来源: 归一文学
  • 发表于2023-11-09
  • 热度24594
  • 王家新

      这个诗人写了很多,但我只记住了一句:

      “她侧躺在那里,像是春天温柔的分水岭。”

      他教会了我们观看。

      不,他教会了我们去想象。

      他给我们枯竭的语言

      带来了爱。

      歌德这棵大树仍是活的,不过也需要修剪:在那上面有一些死枝。

      重读杜甫:

      不是什么苦难的现实,

      而是他的句法

      再一次拧紧了我的头。

      苦难的现实让人绝望。但是当它让你流泪时,诗人,那即是对你的拯救。

      “正月十五雪打灯”,那雪,

      也曾打疼了我们的眼帘……

      而那是在哪一年?我们的土地丰饶,

      我们的女人多情,

      我们的语言,如雪后新生的

      松针—

      是你在翻译吗?是,但从更根本的意义上看,是诗在翻译它自己。是诗在翻译它的每一行。

      写作,在一阵陡峭的黑暗里。

      本文标题:诗学笔记

      本文链接:https://www.99guiyi.com/content/1122976.html

      深度阅读

      • 您也可以注册成为归一的作者,发表您的原创作品、分享您的心情!

      热点阅读