| 我的作品 |
| 作品标题 | 人气 | 日期 |
作爲中日兩國詩壇中介者的黄瀛——以其在1925
|
0/67961 | 2023/11/9 |
翻譯出版與中日學術交流——以青木正兒《中國近世
|
0/68041 | 2023/11/9 |
析英國漢學家翟理斯的《笑林廣記選譯》——兼及《
|
0/68109 | 2023/11/9 |
中國古代文學經典印譯略論*
|
0/67997 | 2023/11/9 |
大江匡衡與《文選》
|
0/68014 | 2023/11/9 |
《千字文》的接受——以《萬葉集》爲中心
|
0/68076 | 2023/11/9 |
舊抄本叢説
|
0/67736 | 2023/11/9 |
日本正倉院藏《聖武天皇宸翰雜集》釋録
|
0/67371 | 2023/11/9 |
學問吟詠之間:《文字同盟》與中日學術交流(19
|
0/67402 | 2023/11/9 |
宇文所安與中國古典詩歌研究
|
0/67145 | 2023/11/9 |
津田左右吉的《論語》勘僞
|
0/67131 | 2023/11/9 |
試論1940至1960年代初中共對蘇聯文壇經驗
|
0/66507 | 2023/11/9 |
元曲德譯與詩學之思——以德國漢學家與詩人對中國
|
0/66403 | 2023/11/9 |
跨語際詮釋與可寫式文本——漢學家和翻譯家怎麽演
|
0/66183 | 2023/11/9 |
日本的大禹文化圈
|
0/66242 | 2023/11/9 |
| 页次:10/11 每页:15 共153条 首页 上一页 下一页 末页 |