文集访问量: 9500

音乐列表

欢迎新朋友

  • 林沐风
  • 宁星
  • 落红飘雪
  • 蓝欧
  • 骆雪
  • 易梦

程可摘要:二十世纪六十年代西方译学理论研究的重点主要還是关注文本的翻译实证、翻译过程描写以及文学翻译本身,七十年代翻译研究学派的兴起和翻译理论”文化转向”则给西方翻译学界带来了全新的面貌。作为翻译研究学派最有影响力的学者之一,吉迪恩·图里在对希伯...

浏览全文 阅读(33704)

刘艳芳摘要:本文从二语习得中学生英语自我概念的角度出发,分析学生自我概念对二语习得学习效果的作用及影响,并总结历年学者关于英语自我概念的实证调查与研究,试图总结在二语习得教学背景下,学生自我概念对英语学习的重要性,希望教师在教学过程中关注学生自我...

浏览全文 阅读(33613)

胡晓玉?张文娟摘要:随着社会发展和科技进步,网络流行语不断涌现与发展,在人们的日常生活中扮演着重要的角色,也引起了众多学者的兴趣。近年来,越来越多国内的学者对网络流行语的英译进行了多方面的研究,在取得成果的同时,也存在一些不足。本文针对近几年来发...

浏览全文 阅读(33625)

任宋莎摘要:文化误读被认为是文化过滤的一种形式,而翻译改写是出于某种目的对源语文本进行某种程度的操控。本文分析了文化误读和翻译改写的关系,认为如改写和删减等操控动作都被视为是一种误读行为,通过对源语文本的改写,有意地对异文化的误读,进行本体文化的...

浏览全文 阅读(33673)

摘要:双关是古今中外广泛使用的一种修辞格,它有不同的类型和丰富的修辞作用。本文从双关的定义、类型及修辞作用方面,分析西班牙语中的双关修辞格,阐明其在西班牙语中的运用。关键词:西班牙语;双关语;修辞双关(doblesentido)是利用一个词或短语...

浏览全文 阅读(33667)

胡扬摘要:西班牙语与英语同属印欧语系,二者有相似的语音系统,但西班牙语的拼读方式又跟汉语相似,中国目前学西班牙语的人不仅受母语语音迁移的影响,还受国内英语教学的影响,而汉西语音对比研究有利于学习者区分二者语音的不同点,在不带入英语语音的条件下能尽...

浏览全文 阅读(33687)

黄锦鸿一、实证主义的定义和发展概况实证主义是以强调经验事实,反对形而上学为基本特征的哲学思潮(谭鑫田1998)。存在于19世纪和20世纪哲学中,于19世纪30年代首先在法国兴起,秉承英国经验论传统。实证主义发展主要经历以下阶段:首先,其主要特征在...

浏览全文 阅读(33672)

武婷婷摘要:传统翻译理论强调,在翻译中译者应尽量减少自己观点的介入。而在意义多元化的语境里,译者的主体性渐渐凸现,译者在促使不同文化交流方面起着重要作用。译者和原作者都是在各自的语境下建构不同的文化。《道德经》翻译为英文,译者不仅是单纯的语言中介...

浏览全文 阅读(33655)

摘要:2016年,中共中央办公厅、国务院办公厅印发了《关于做好新时期教育对外开放工作的若干意见》,并发出通知,要求各地区各部门结合实际认真贯彻执行。该《意见》提出,我国到2020年教育对外开放工作的目标是:我国出国留学服务体系基本健全,来华留学质...

浏览全文 阅读(33693)

姜艳红摘要:在当今网络和各种媒体上,“颜控”、“手机控”、“微博控”等“控”族词汇被人们高频使用,但其语义已经偏离了对该词的传统的认知并有了更为宽泛的扩展。本文从认知语言学的角度对“控”词族进行研究,运用了隐喻和概念整合的相关理论,分析了存在其意...

浏览全文 阅读(33700)