文集访问量: 12552

音乐列表

欢迎新朋友

  • 九满
  • 宁星
  • 我游冥冥
  • 香灵儿
  • 新雷第一声
  • 宋家园

周钟圆摘要:2013年习近平主席提出共建一带一路倡议以来,国内涌现很多一带一路纪录片。通过对比研究现有的纪录片字幕英译情况,可以发现其受影视语言的瞬间性与无注性原则影响,呈现出简洁性、忠实性以及连贯性的特点;基于此纪录片字幕英译在词语层面多使用增...

浏览全文 阅读(28628)

闫达摘要:《论语》不仅在中国影响深远,而且被译成多国文字,在世界范围内传播。16世纪末开始,《论语》就被译成外文,传播到世界各地,而《论语》的翻译也演变成中国文化和中国传统思想向外部宣传普及的一个主战场。翻译不仅是译介孔子思想的手段,也成为当代儒...

浏览全文 阅读(28673)

黄薇摘要:在历史上的不同时期,表“堵塞义”的词语经历了此消彼长的发展过程。“堵、塞、杜、壅、障、障塞、堵塞、壅塞、杜塞”等词都表示“堵塞义”。因为使用频率的不同,本文重点考察的是“堵、塞、杜、壅”四个单音节词。先秦时期,“壅”“塞”相抗衡。两汉时...

浏览全文 阅读(28720)

何益摘要:“可及性等级”是在20世纪70年代根据语言类型学的事实提出的一种“普遍语法假说”。在英语语言学界,对于关系从句的难易度等级有比较深厚的研究基础。本文以罗德·埃利斯(RodEllis)提出的关系从句六种类型为基础,分析了汉语语言中的关系从...

浏览全文 阅读(28750)

李敏敏摘要:和亲是唐政府为加强与周边少数民族政权的关系,将公主嫁给其首领的一种政治联姻。和亲公主的婚姻是为政治服务,有违自己的意志,研究其婚姻一则能让我们更加深入了解这一特殊群体,二能看出婚姻礼仪的传承与变化,三从妇女史的角度看到唐代公主与一般妇...

浏览全文 阅读(28743)

牟激扬摘要:川端康成是一位杰出色彩语言的描绘大师,他以精准笔触运用不同色彩形象而生动表达自己对美的领悟,因此他的小说中所表达的色彩既深刻也有着浓烈象征意味,已经超越了色彩本身含义。本文先分析日本民族的色彩观与川端康成色彩偏好;然后从川端康成几部代...

浏览全文 阅读(28753)

刘颖摘要:海明威的中篇小说《老人与海》取材于真人真事,基于文学层面而言,它是一部现实主义小说,在小说主人公桑提亚哥的身上有着极为鲜明的硬汉色彩。小说中塑造的小男孩、大马林鱼、大海、鲨鱼等,都有着极强的隐喻性,有待更多读者在阅读的过程中细细品味与深...

浏览全文 阅读(28822)
抛却偏见自由心 2023-11-09 08:48

高子璇摘要:柳永作为北宋前期的一个重要词人,一直以来都被学者关注和研究,其词的一个重要特征就是扩大了词的表现范围,将羁旅行役、都市生活、市井女子等都纳入到了词中。而这一点也反映出了柳永词所具有的一种“抛却偏见”的精神特质,具体分为三种:女性偏见、...

浏览全文 阅读(28829)

陈肖艳摘要:经济高速发展,人们越来越重视自身的文学素养,阅读方向也渐渐从国内著作转变为英美文学著作,这就需要英美文学著作翻译工作的同步。翻译英美文学作品的目的在于,译者将原著中作者表达的思想感情、美学内涵、文字意境等进行全方面研究和诠释,然后通过...

浏览全文 阅读(28766)

张月摘要:文物承载灿烂文明,传承历史文化,维系民族精神,是加强社会主义精神文明建设的深厚滋养。为进一步充实博物馆文物馆藏数量,丰富藏品类型形态,中外文明更好地交流互鉴,笔者将初步思考和探讨博物馆开展海外文物征集工作存在的问题与具体措施,以期为文物...

浏览全文 阅读(28859)