文集访问量: 10000

音乐列表

欢迎新朋友

  • 牧雪吹箫
  • 梦乡醉哉
  • 李椿
  • 蔚青
  • 周健
  • 陈社昌

聂丽娟天津外国语大学摘要:《红楼梦》是中国的四大名著之一,有关它的译本当中,英国汉学家霍克斯的TheStoryoftheStone和中国翻译家杨宪益、戴乃迭夫妇所译的ADreamofRedMansions两个译本最受关注。本文通过对《红楼梦》第二...

浏览全文 阅读(26754)

华南师范大学摘要:本文主要描述表示向后移动义的上位词:“引”、“却”、“退”的历时演变过程。先秦时,引、退、却都有出现,发展到东汉和南宋,“引”和“却”分别由于词义负担过重而消亡,而退沿用至今。关键词:“引”;“却”;“退”;向后移动一、“引”“...

浏览全文 阅读(26953)
浅析语言的定义 2023-11-09 08:48

赵硕哈尔滨师范大学摘要:什么是语言?尽管很多的语言学家已经给语言下了各种各样的定义,但是我们仍然无法总结出一个准确、规范的定义,本文中将列举几个对语言的定义,浅析各个语言学家是从什么角度出发和考虑的。关键词:语言学;语言定义;语言学流派语言是我们...

浏览全文 阅读(27126)

西南石油大学摘要:本文将以最新版英汉(汉英)石油化工词典为例,基于尤金·奈达的功能对等理论,总结石油双语词典所具有的特点,对其中的词目翻译进行研究,并从实用角度出发探究石油双语词典的编纂内容,在一定程度上弥补这一研究领域的空白,更好的服务读者。关...

浏览全文 阅读(27324)

张书宁哈尔滨师范大学西语学院摘要:随着时代的进步和信息技术的发展,人类所接触的外界信息五花八门,新闻则是人们获取资讯的最基本手段之一。也正是因为新闻传播的时效性,世界各地可以通过新闻了解全球正在或刚刚发生的热点时事。但与此同时,由于世界范围内不同...

浏览全文 阅读(27537)

云南师范大学摘要:泰语中的标点符号在翻译过程中扮演着不可替代的角色,泰译汉中标点符号处理得是否恰当,将直接影响到译文质量。本文对泰语标点符号进行梳理和总结,结合泰译汉的翻译实例,归纳出泰语常用标点符号的三种翻译处理方法:对等译法、转换译法和减译法...

浏览全文 阅读(27728)

刘琴新疆大学国际文化交流学院摘要:网络语言作为互联网时代的新兴产物,以简洁、新颖的形式在网络中迅速传播,并广泛出现在各个领域。而伴随着互联网的全球化发展,俄罗斯的网络词汇中涌现了大量的英语外来词,这些英语外来词丰富和发展了现代俄语词汇。本文重点分...

浏览全文 阅读(27955)

刘红西北民族大学文学院摘要:方言词汇呈现出其所在地域的历史与文化,具有普通话不可比拟的独特魅力。利辛方言属于中原官话区的阜阳话,但其部分词汇表达又与其它方言区不同。本文即对利辛方言中部分表示事物名称的词汇进行分析,以探求其语义构成的方式。关键词:...

浏览全文 阅读(28161)

安庆师范大学外国语学院摘要:在打开海外市场、实现跨国营销的过程中,产品或服务的广告翻译起着非同小可的作用。本文通过案例分析,从语用学角度剖析了跨文化背景下广告翻譯中出现的语用失误,力求提高广告翻译的准确性。关键词:广告翻译;语用失误;文化广告作为...

浏览全文 阅读(28344)

樊晓西北大学摘要:本文运用功能语法的三大纯理功能对英语商业广告进行系统的分析,旨在说明英语商业广告语篇的功能特点及功能语法对其分析研究的有效指导,以期揭示广告是通过哪些语言手段实现其目的,同时为广告语篇的撰写提供更有效的思路。关键词:功能语法;英...

浏览全文 阅读(28543)