安徽文学·下半月
《安徽文学》(下半月)杂志由安徽省文学艺术界联合会主办,中国学术期刊综合评价数库来源期刊,中文科技期刊数据库全文收录期刊。《安徽文学》国际统一刊号:ISSN1671-0703 ,国内刊号:CN34-1169/I,邮发代号:26-177,下半月刊。由《安徽文学》杂志社编辑、出版,国内外公开发行。下半月刊稿件以文学、历史、哲学、教育、艺术类为主,欢迎一切真知灼见和探索创新的学术人员投稿。
文集访问量: 11507 次
音乐列表
沈聪南京信息工程大学文学院一、引言据史料记载,日语文学作品译入中国的历史悠久,最早可追溯至距今约四百多年前。“五四”运动的展开,掀起了日汉翻译的热潮。国内的知识分子将日本的一些的文艺理论和革命的文学作品译入中国。在这类理论书籍的翻译中,日本文学评...
胡姗姗王金安江南大学外国语学院一、引言《中庸》被尊为四书之一,是一部对中国的思想、教育有着重要影响的儒家典籍。它的英译主要是19世纪以后。早期《中庸》英译的研究主要集中在理雅各和辜鸿铭的英译本上,随着中国典籍英译研究的发展,其他译本(主要体现在多...
姜怡婷冯立波宁波大学科学技术学院一、引言随着全球一体化的深入,中国与世界的交往和联系越来越频密,法律文本翻译在这一进程中扮演着日益重要的角色。衡量法律文本翻译质量好坏的一个重要因素在于法律特色语汇的处理,著名英国法学家曼斯斐尔德勋爵说过,“世界上...
李阳李艾蒙陈林江苏科技大学外国语学院一、引言进入21世纪以来,中国儿童文学出版市场空前繁荣。从数据看,全国五百八十多家出版社中,有五百三十多家出版少儿图书,年均出版六亿多册少儿图书,我国年出版少儿图书品种数居世界第二,仅次于美国。这种繁荣在多方力...
金杨梦琪南京信息工程大学文学院一、翻译中归化和异化(一)归化和异化的提出归化和异化这对翻译术语是由美国著名翻译理论学家劳伦斯韦努蒂(LawrenceVenuti)于1995年在《译者的隐身》中提出来的。①他提出的归化,是要把源语本土化,以目标语或...
赵宏杰贵州大学哲学与社会发展学院《齐物论》通篇以“万物齐一”为思想旨归,而篇首庄子借南郭子綦之言,引出“人籁”、“地籁”、“天籁”三籁之问题,并对前两者的解释均在文中有明确之指,即“地籁则众窃是已,人籁则比竹是已。”[1]10而独于“天籁”具体何...
万佳唯赵亚珉万春雨南京信息工程大学文学院一、引言尤金·奥尼尔(EugeneONeill,1888-1953)是诺贝尔文学奖美国获奖作家,美国表现主义戏剧的代表,主要作品有《琼斯皇》《毛猿》《悲悼》等。20世纪初,奥尼尔的作品就开始在中国的译介,其...
顾依婷方英宁波大学科学技术学院安吉拉·卡特是英国当代最具独创性的作家之一,其写作风格融魔幻现实、哥特式、狂欢化以及女性主义为一体。经由卡特的“改写”,一向以“爱”和“仁慈”等面目示人的童话或神话,便即刻掀开其纯白无瑕的面纱,露出了社会关系乃至权力...
张美琴湖北工业大学外国语学院《献给爱米丽的玫瑰》是威廉·福克纳最著名的短篇小说,这部小说反映了美国南方内战后的变化。福克纳通过这篇小说的主题表达了他对家乡美国南方的浓浓的“南方情结”。目前,国内外学者对福克纳的长篇小说研究较多,研究的焦点主要集中...
张昆合肥工业大学外国语学院一、引言霍华德·菲利普斯·洛夫克拉夫特(HowardPhillipsLovecraft,1890-1937),是美国恐怖,科幻与奇幻小说家。他的一生备受命运捉弄:幼年丧父,青年丧母;身体孱弱,经济拮据;生前备受冷落,广受...