归一云思
主页网络文摘诗词
文章内容页

挖荠菜(外二首)

  • 作者: 中国诗歌
  • 来源: 归一文学
  • 发表于2023-11-09
  • 热度22026
  • 汪抒

      挖荠菜(外二首)

      如果有遥远的苏州的落日,照耀这清雅的河坡

      当然很美。

      ——现在,如雾的细雨轻悬,

      同样很美。

      这易逝的黄昏呀,清寒微微咬着指头。

      荠菜也易逝,它的梦不在于那缥缈的宫殿,

      它们细细的叶子

      故意混淆于其他野草

      碧玉般的清香里,等待那一双情意绵绵的手。

      它们的隐藏中的轻愁,很快就被

      献身的四溢的喜悦所代替。

      她的翻飞中的小铲子,以及立在身旁的

      小篮子,都在无需用心的潮湿中。

      雾珠抱着她每一丝低垂的长发

      雾珠聚集在她婀娜的后背上

      成为早春最迷蒙的印记。

      该放下的都已放下,手机、书本、爱人、仇人(假如有)、

      家庭中流动的琐事

      公司朝九晚五中拥挤成一团的难解的事务。

      甚至与她毫无关联的世界另一个角落的战争和冲突。

      有一条弯曲的小径携着雾雨从小区的深处

      延伸向这里。

      从世俗的深处延伸到这不是仙境的仙境。

    我看到了它温暖、葱郁的单薄之身

    没有任何一首诗能跟上动车的速度。

      语言心事重重地落下,

      它们将稻田里整整齐齐的稻茬紧紧地抱住;

      汪抒

      将江南温润的山脉上的竹木和茶树紧紧地抱住;

      将动车外薄霜一闪而过的缥缈的脸

      紧紧地抱住。

      一首诗在语言缺席的情况下照样完成。

      甚至在动车到达目的地之前即已完成。

      它将刷新或重构无声无息而又惊心动魄的人和事物。

      当我从动车上走下时,我看到了它温暖、葱郁的单薄之身。

    藏地启示录

    在西藏苍茫、广阔的天地之间

      我反而焦灼、局促

      灵魂无处安静地、随意地安放。

      我看到我的灵魂是一只强烈的

      黑色的牦牛

      它距离我一公里远;

      我看到我的灵魂是草地起伏处

      一大块快速的

      明亮而无解的语言,就像天漏处跌下的阳光

      它距离我十公里远;

      我看到我的灵魂是山峰上皑皑的不俗的积雪

      它解除天和地的隔阂

      生与死耀眼地交织在一起

      它距离我五十公里远。

      我看到我就站立在我的对面,但

      无法对话和沟通。

      我只能将我有能力理解的融入我的胸膛。

      生命缥缈不定,

      触手可及但又不可捉摸。

      本文标题:挖荠菜(外二首)

      本文链接:https://www.99guiyi.com/content/1145994.html

      深度阅读

      • 您也可以注册成为归一的作者,发表您的原创作品、分享您的心情!

      最新被评文章