冯国川/译(美)埃里克/文
  来中国这么久了,我仍然觉得汉语是一门让人感到沮丧和费劲的语言。在整个学习过程中,你经常会无奈地嘲笑自己几声。
  下面是一份我学习汉语的自白书。
  学汉语的身体伤害
  绝望到极点的时候,我会把头重重地撞向汉语课本。
  盯着汉字看了这么久,我的视力下降得很快。
  公寓冬天没有暖气,有一次因为学习时间过长,我的身上竟结了一层霜。
  汉语令人抓狂的语调
  如果你向我要“bei zi”,我不知该给你杯子还是被子。
  有次生病,我让朋友端点汤过来。他们给我拿来一大堆糖,还嘱咐我要健康饮食。
  我告诉别人我在朋友的婚宴上看见了“骆驼脚”,但是90%的人会听成“裸体照”。
  汉语不可思议的互换
  多数情况下,我会告诉别人我喜欢吃馒头蘸蜜蜂,而实际上应该是蜂蜜。
  有时我会嚷着吃菠萝。聪明的丈夫明白我的意思,他会把菠萝和胡萝卜都拿过来。
  有一次在饭店里,我点了一份“屁股”。服务员生气离去。天哪,我本来想喝的是果啤!
  汉语奇形怪状的汉字
  我骄傲自己能像一年级的小朋友那样写汉字。我认为自己的书法还可以。但是中国人写的汉字我读不懂。
  中国人也认同学习汉语的困难程度。有些字大部分中国人也写不出,我很欣慰。我强迫自己练习那些字不是犯傻吗?
  我通过手机上的拼音输入法来熟悉每个汉字的读音。
  中国朋友在我手心里写汉字的时候,我假装自己能看明白。
  气死人的考试
  有一次我做了一个填字练习:一____公园。中国朋友告诉我填“个”就可以。但是我的汉语老师说标准答案应该是“座”。我告诉他大家都习惯这么说,但是他就是不给我改分数。
  学汉语后的随机行为
  我经常告诉中国人汉语很乏味。我经常用汉语和我的宠物交谈。我认为说汉语很性感。
  有时我会假装不会汉语,然后听听别人怎么评价我。
  有时候别人问我吃了什么,我回答“混蛋”而不是“馄饨”。
  汉语老师取笑我的汉语,我取笑汉语老师的英语。
  汉语破坏了我的英语水平。比如生病时,我会说eating medicine,而不是taking medicine。
  我真想找面墙撞死。因为我想和中国朋友练习汉语,他们却用英语回答我:“对不起,我不会说英语。”
  为了保住面子,听不清的单词我不会问3次。
  同学告诉我,学汉语的捷径是找个中国男朋友,这办法还真奏效!


















