归一云思
主页网络文摘文苑
文章内容页

多重翻译

  • 作者: 文苑
  • 来源: 归一文学
  • 发表于2023-11-09
  • 热度23890
  • ?

      多重翻译

      

      原文:Well,not that emotional,but I move the heart.

      正常:说好了不动情,我却动了心。

      升级:情如风雪无常,却是一动即殇。

      原文:Wherever you go,whatever you do,I will be right here waiting for you.

      正常:无论你身在何处,无论你为何忙碌,我都会在此守候。

      升级:去年海棠锁朱楼,花下卿舞袖,如今,人空瘦,海棠落琼眸。

      原文:If know what love is,it is because of you.正常:因为你,我懂得了爱。

      升级:如是良人长相绝,犹恐梦中思上邪。

      原文:I like you,but just like you.

      正常:我喜欢你,仅仅如此,喜欢而已。

      升级:纵然相思入骨,纵然万劫不复。我也只愿你眉眼如初,风华如故。

      原文:Love is a play that a person who gets gains and losses.

      正常:爱情是场患得患失的戏。

      升级:风月入我相思局,怎堪相思未相许。

      原文:No matter the ending is perfect or not,you cannot disappear from my world.

      正常:无论结局好坏,你不能从我的世界消失。

      升级:乱世繁华,只为你倾尽天下。苍水蒹葭,只为你归田卸甲。

      本文标题:多重翻译

      本文链接:https://www.99guiyi.com/content/1248734.html

      • 评论
      0条评论
      • 最新评论

      深度阅读

      • 您也可以注册成为归一的作者,发表您的原创作品、分享您的心情!