归一云思
主页文学交流新手上路
文章内容页

  • 作者: 混沌虚空
  • 来源: 归一文学
  • 发表于2025-04-29
  • 热度317
  •   俺思来想去,
      可以留下点什么,
      让后人们有点念想,
      琢磨着可以留芳百世。
      
      让生活更美好,
      留下守望的烙印,
      生活里的医药知识,
      是一个不错的切入点。
      
      于是突发奇想,
      可以将各个国家,
      药物的书面药名,
      统一编成一本书,
      让不同语言在书中转化。
      
      毕竟语言上存在差异,
      要让人们清楚药物,
      还是要配上药物图片,
      从而让看书的人一目了然。
      
      药理知识和医药配方,
      各国语言实在太多,
      工作量沉长而且繁杂,
      翻译人员劳民伤财,
      而且翻译工作耗时巨大,
      于是选择了几种有影响的语言。
      
      于是发起医书编制工作,
      药名编辑出几百种语言,
      药理及配方编辑成六种语言,
      方便各个国家医用查阅之便。
      
      编辑过程中动用了大量中医馆,
      从各个国家核实药材书面药名,
      同时采集图片与中国医药图片对比核实。
      
      编制是一项巨大的工程量,
      为求尽量全面收集现有药材,
      编制人员和医药学会组成人员,
      组成庞大的医书编制团体,
      几种语言的翻译人员呕心沥血,
      耗费了多少人的心血方才编制完成。

      本文标题:

      本文链接:https://www.99guiyi.com/content/1372292.html

      • 评论
      0条评论
      • 最新评论

      深度阅读

      • 您也可以注册成为归一的作者,发表您的原创作品、分享您的心情!

      热点阅读