其实
诗人的心灵最苦难
诗人都是心灵的乞丐
在真善美前亲手埋葬爱情
又要在嫉恶如仇的面孔里
自掘坟墓
所以,假如这是真爱
我祈求你美丽的心灵
消隐了我的痛
消隐了我的惆怅
我厌倦这人烟的荒芜
向往遥远的骆驼铃响
我决定在异国他乡
寻找你那双赛克逊人的眼
即使是魔鬼的天使
异或是心灵的强盗
我也要在无眠的夜里
听你给我讲安徒生的童话
柏拉图告诫我
如果爱,请深爱
宁愿做爱情的盗墓者
也不要做诗人的比干
我还能奢望什么
只能在佛前
一边祈求心灵的救赎
一边在情感的骷髅里
吸食大烟