归一云思
主页网络文摘美文
文章内容页

诗三首

  • 作者: 读者
  • 来源: 归一文学
  • 发表于2023-11-09
  • 热度16615
  •   傅立特等

      心形叶灌木

      ●〔奥地利〕傅立特

      ○马文韬译

      温暖的、夏天的雨:

      沉甸甸的雨点落下来

      震得整片叶子颤抖。

      我的心每次也是这样

      当它听到了你的名字。

      (水一木摘自人民出版社《傅立特诗选》一书)

      消逝的笛声

      ●〔意大利〕夸西莫多

      ○钱鸿嘉译

      贪婪的痛苦啊,在我

      渴求孤独的时刻,

      别急于送来你的礼品。

      冷冰冰的笛音,重新吹出

      常青树叶的欢欣。

      它使我失去记忆,

      欢乐没有我的份。

      夜晚降临在我的心灵,

      在我沾满杂草的手上,

      水儿一滴滴流尽。

      翅膀在朦胧的天际

      振摆:心儿从一处飞向一处,

      我这片土地却无法耕耘。

      每天都是一堆废品。

      (水一木摘自花城出版社《世界诗库·第1卷》一书)

      坐一辆舒适汽车旅行

      ●〔德〕布莱希特

      ○绿原译

      坐一辆舒适汽车旅行

      在一条落雨的村路上

      黄昏时分我们看见一个衣衫褴褛的人

      鞠躬示意,求我们带他一程。

      我们有房屋,我们有空间,我们把车开过去

      我们听见我悻悻地說道:不

      我们不能带任何人。

      我们走了很远,也许有一天的行程

      这时我忽然吃惊于我的这个声音

      我的这个言行和这

      整个世界。

      (夏天摘自《特区文学》2011年第2期)

      读者 2011年11期

      本文标题:诗三首

      本文链接:https://www.99guiyi.com/content/474457.html

      • 评论
      0条评论
      • 最新评论

      深度阅读

      • 您也可以注册成为归一的作者,发表您的原创作品、分享您的心情!