归一云思
主页网络文摘美文
文章内容页

世上这场很旧很旧的雪(组诗)

  • 作者: 草堂
  • 来源: 归一文学
  • 发表于2023-11-09
  • 热度16402
  •   刁利欣

    [告姥书]

    给你守灵。墙角的雪
      堆积更多关于黑的意义。棺上的白布
      露出一角,你和我的距离
      就是这层白布的距离
      你头前的香灰渐渐多了
      每埋下三炷香,就埋进了一生的局限性
      它注定只给我这一小部分
      这一小部分,像针尖
      小得只够烫伤它自己,灰得只够覆盖它自己

    [灯]

    不敢冒犯那两盏长明灯
      想着拨棉芯,添灯油
      生和死,仿佛坐在对面的两个人
      彼此相敬如宾
      每次走动、俯身,都会以为
      投在墙上、地上的影子
      是生死的他们俩,举着
      同一盏微光

    [世上这场很旧很旧的雪]

    理解一个在坟前长坐的人
      就是理解汹涌的无言
      理解花圈上这朵紧挨那朵的花
      就是理解哪些纸更薄些
      理解新草上的月光
      就是理解世上这场很旧很旧的雪
      旧到无处藏身,旧到
      不埋掉什么,就不必使用更多的比喻

    [尾 声 ]

    腊月初五。赶回去时
      阳光底下的雪,比身上的孝衫更崩溃
      你是深夜一点二十三分走的
      天下大黑时候,清醒地
      与人群告别。近些年,你曾急于
      这样的告别
      门窗洞开。西去的,即是一条大路
      或者进入一座深山
      与人间的命、大地上的草木
      互换身形

      草堂 2019年1期

      本文标题:世上这场很旧很旧的雪(组诗)

      本文链接:https://www.99guiyi.com/content/503659.html

      • 评论
      0条评论
      • 最新评论

      深度阅读

      • 您也可以注册成为归一的作者,发表您的原创作品、分享您的心情!

      热点阅读