归一云思
主页网络文摘美文
文章内容页

在一些事物的侧面(组诗)

  • 作者: 草堂
  • 来源: 归一文学
  • 发表于2023-11-09
  • 热度17093
  •   君 晓

    [暮色四合]

    还因为我是我自己。
      ——史蒂文斯
      瓷砖墙上逐渐升起人的影子
      是隔壁房间窗户流入的暮色
      乡下傍晚,人们左耳蛰伏蝉鸣
      右耳潜藏蛙声。无法翻译的异域单词
      使你走神,倾听来自旷野的双重鼓噪
      你放下戒备
      蜘蛛开始在窗的罅隙间结网
      仿佛有一些你暂时搁置在
      随意地方的人或事
      于清凉中,被这筛出的霞和暗
      捣碎、研磨,变成粉末、糨糊
      而我多么希望门口那盏乡村路灯
      在此刻像它们一样破碎,失去自己
      不再发光

    [写给H]

    我听起他们讨论这附近的山名
      磨子山、青原山、井冈山
      不知道你怎么认为——
      在一些事物的侧面
      裙子上的碎花并不团结
      彼此刀刃,却以成簇的状态
      像每个我到这里来的日子
      已经过去和正消失的日子
      拍击着溪岸的卵石
      又曝光泉水暗处的螃蟹
      当你融入云的剪影
      他们便向我提出巍峨的诱惑
      但你拒绝攀登
      坚硬的山体中蕴藏丰富的柔软
      像所有夏天的裙摆
      反复重复,永不疲倦

    [零 星]

    零星的蝉声、鸟语及蛙鸣
      像笨重的金属轮在乡间的夜滚动
      秋稻将熟未熟,白鹭安眠其中
      蚊子纤瘦越过纱窗,飞蛾笨重扑向更亮的路灯
      她从一楼客厅走到二楼侧卧:她的房间
      离她越来越近
      开灯她就消失,灯光无力且苍白
      勾勒出她浮肿的坐态
      关灯之后房间内部的暗淡与外界相通
      这使她对从顶楼俯冲至一楼的蝙蝠充满同情
      她猛地关上门
      拒绝所有可见的活物进入
      隐蔽处各种虫尸无惧裸身
      单调且有限的黑
      不能将这些乏味的死亡完全呈现
      她坐回原处,望向四周

    [初夏的周一零点,雨声淹没虫鸣]

    那些虫子被雨势噤声。这些城市
      连续下几天雨,像给自己点播的摇滚乐
      以亿计的缝隙中,风吹来滚烫热意
      在入睡前我停下来,试图做点什么
      为某件刚刚发生的事定性,为即将到来的工作
      搜集范例,为一本书中的角色重写结局
      为不重要的问题认真思考,为日渐更黑的眼圈
      继续入睡,睡意却去了别处

      草堂 2019年11期

      本文标题:在一些事物的侧面(组诗)

      本文链接:https://www.99guiyi.com/content/504134.html

      • 评论
      0条评论
      • 最新评论

      深度阅读

      • 您也可以注册成为归一的作者,发表您的原创作品、分享您的心情!

      热点阅读