归一云思
主页网络文摘美文
文章内容页

瘗旅文

  • 作者: 美文
  • 来源: 归一文学
  • 发表于2023-11-09
  • 热度21676
  • [明]王守仁

      维正德四年秋月三日2,有吏目云自京来者3,不知其名氏,携一子一仆,将之任4,过龙场5,投宿土苗家6。予从篱落间望见之7,阴雨昏黑,欲就问讯北来事8,不果。明早,遣人觇之9,已行矣。

      薄午10,有人自蜈蚣坡来,云:“一老人死坡下,傍两人哭之哀11。”予曰:“此必吏目死矣。伤哉!”薄暮,复有人来,云:“坡下死者二人,傍一人坐哭。”询其状,则其子又死矣。明日,复有人来,云:“见坡下積尸三焉。”则其仆又死矣,呜呼伤哉!

      念其暴骨无主12,将二童子持畚、锸往瘗之13,二童子有难色然14。予曰:“嘻!吾与尔犹彼也15!”二童闵然涕下16,请往。就其傍山麓为三坎17,埋之。又以只鸡、饭三盂18,嗟吁涕洟而告之19,曰:

      “呜呼伤哉!繄何人20?繄何人?吾龙场驿丞余姚王守仁也21。吾与尔皆中土之产22,吾不知尔郡邑23,尔乌为乎来为兹山之鬼乎24?古者重去其乡25,游宦不逾千里26。吾以窜逐而来此27,宜也。尔亦何辜乎28?闻尔官吏目耳29,俸不能五斗30,尔率妻子躬耕可有也31。乌为乎以五斗而易尔七尺之躯32?又不足,而益以尔子与仆乎33?

      呜呼伤哉!尔诚恋兹五斗而来34,则宜欣然就道35,胡为乎吾昨望见尔容蹙然36,盖不胜其忧者37?夫冲冒雾露,扳援崖壁38,行万峰之顶,饥渴劳顿39,筋骨疲惫,而又瘴疬侵其外40,忧郁攻其中41,其能以无死乎?吾固知尔之必死,然不谓若是其速,又不谓尔子尔仆亦遽然奄忽也42!皆尔自取,谓之何哉!吾念尔三骨之无依而来瘗尔,乃使吾有无穷之怆也43。

      呜呼伤哉!纵不尔瘗44,幽崖之狐成群,阴壑之虺如车轮45,亦必能葬尔于腹,不致久暴露尔。尔既已无知,然吾何能违心乎46?自吾去父母乡国而来此47,三年矣,历瘴毒而苟能自全48,以吾未尝一日之戚戚也49。今悲伤若此,是吾为尔者重,而自为者轻也50。吾不宜复为尔悲矣。吾为尔歌,尔听之。”

      歌曰:“连峰际天兮,飞鸟不通51。游子怀乡兮,莫知西东。莫知西东兮,维天则同。异域殊方兮,环海之中52。达观随寓兮,奚必予宫53。魂兮魂兮,无悲以恫54。”

      又歌以慰之曰:“与尔皆乡土之离兮,蛮之人言语不相知兮。性命不可期55,吾苟死于兹兮,率尔子仆,来从予兮。吾与尔遨以嬉兮56,骖紫彪而乘文螭兮57,登望故乡而嘘唏兮。吾苟获生归兮58,尔子尔仆,尚尔随兮,无以无侣为悲兮!道旁之冢累累兮59,多中土之流离兮,相与呼啸而徘徊兮60。餐风饮露,无尔饥兮。朝友麋鹿,暮猿与栖兮61。尔安尔居兮,无为厉于兹墟兮62!

    注释:



      1.瘗(yì)旅文:为所埋葬的客死他乡之人而写作的祭文。瘗,掩埋,埋葬。

      2.维:助词,常用于表示时间的词语之前,用以加强时间观念。正德四年:公元1509年,正德是明武宗朱厚照的年号。

      3.吏目:官名。明代在知州下设吏目,掌管出纳文书等事。

      4.之任:犹赴任。

      5.龙场:地名,即在今贵州省修文县境内的龙场驿。

      6.土苗:指当地的苗族居户。

      7.篱落:篱笆。

      8.此句谓:想到他们的住处去询问一些有关他们从北边来的事情。

      9.觇(chān):窥视。

      10.薄:迫近,将近。

      11.傍(páng):旁边。

      12.暴(pù)骨无主:谓尸体在露天之下没有人去掩埋。

      13.将(jiāng):带领。畚(běn):畚箕。锸(chā):铁锹。

      14.有难色然:形容脸上流露出为难神态的样子。

      15.此句谓:我和你们是同他们一样的。

      16.闵然:哀怜的样子。

      17.就:靠近。山麓:山脚。为:犹挖。坎:坑穴。

      18.盂:盛汤或饭食的一种圆口器皿。此句谓在他们的坟前放上一只鸡、三盂饭作祭奠用。

      19.嗟吁:叹息。涕洟(yí):流泪。

      20.繄(yī):犹“是”。

      21.驿丞:官名 ,明代在某些州县设置的掌管驿站的官吏。驿站是古时传递公文的人换马或休息的地方。余姚:今浙江省余姚县。

      22.中都之产:出生于中原的人。

      23.郡邑:代指死者的籍贯。

      24.乌乎:疑问代词,为什么。一本作“乌为乎”。

      25.此句谓:古人是不愿轻易离开自己故乡的。

      26.游宦:外出做官。

      27.窜逐:放逐、流放。宜:应该。

      28.何辜:有什么罪过。

      29.此句谓:听说不过做吏目这样的小官而已。

      30.俸:官吏的薪水。不能五斗:达不到五斗。五斗,代指微薄的官俸。古薪俸为粮,以斗论。

      31.率:带领。妻子:妻子和孩子。躬耕:亲自参加田间耕作。此句谓:微薄的官俸收入,你在家带着妻子和孩子种田也能得到。

      32.胡为乎:为什么。易:交换。

      33.益:加上。

      34.诚:如果,假如。

      35.欣然:很高兴的样子。就道:上路。

      36.尔容:你脸上的神情。蹙(cù)然:愁眉不展的样子。

      37.不胜:谓承受不了。

      38.扳援:攀引而上。

      39.劳顿:犹劳困。

      40.瘴疠:因受瘴气而生的疾病。瘴气,是山林间湿热蒸发能致病的一种气。

      41.中:内心。

      42.不谓:未料到,没想到。此句谓可是没想到你死得这么快。

      43.怆(chuàng):悲伤。

      44.纵不尔瘗:即“纵不瘗尔”,即使我不来埋葬你。

      45.虺(huǐ):毒蛇。此句谓:毒蛇猛兽也会吃掉你们的尸体。

      46.为心:犹言安心。

      47.去:离开。父母乡国:出生地,故乡。

      48.苟:勉强。自全:自己保护自己。

      49.戚戚:局促忧伤。

      50.自为:为自己。

      51.际:接近。

      52.维天则同:只有天是相同的。维,通“唯”。异域殊方:泛指外地他乡。

      53.达观:对事情看得开,不计较一得一失。随寓:犹言到处为家。予宫:我的房屋。

      54.恫(tōng):哀痛。

      55.期:预料。

      56.遨、嬉:游玩。

      57.骖(cān):原意为三匹马驾车,此代指驾驭。紫彪:紫色的小马。文螭(chī):彩色的龙。螭为古传说中的一种无角的龙。

      58.生归:活着回到家乡。

      59.冢:坟墓。累累(lěi):一座连一座的样子。

      60.呼啸:发出尖而长的声音。徘徊:在一个地方来回走动。

      61.此二句是说,早上与麋鹿为友,晚上和猿猴同宿。

      62.厉:恶鬼。墟:山。

      本文标题:瘗旅文

      本文链接:https://www.99guiyi.com/content/644261.html

      深度阅读

      • 您也可以注册成为归一的作者,发表您的原创作品、分享您的心情!

      热点阅读