马兆玉
  托克逊:今夜,短笛让渐暖的风穿戴上纱衣和红巾
  你美丽的杏花掏空了鸟语
  托克逊:今夜,我枕着长绒棉的枕头,梦见了克尔碱岩画,那些吃草的马匹、骆驼、鹿和大尾羊
  它们无视我的存在,我似乎
  就是它们身边
  映亮花草、又永不惊心的小溪水
  托克逊:今夜,我在梦里经历了不要命的风雨
  它们最终把我驱赶到了盘吉尔怪石林中我看到,褐红色岩石犹如群羚望月,又若天马涌潮
  那些狰狞的青灰色岩石
  猛兽鬼怪一样,扑了我一身冷汗……
  托克逊:今夜,你的雅丹风城静如盆景
  那些风的骨头,把自己层叠成板石。这样的国度
  只适合一个维吾尔女诗人,坐在悬空的飞檐上
  弹奏一弯倾心的明月
  托克逊:今夜,我高酣艾丁
  玛瑙做墙,彩玉封心,只为一块黄金泥石


















