归一云思
主页网络文摘美文
文章内容页

达拉尔贾诗选

  • 作者: 西部
  • 来源: 归一文学
  • 发表于2023-11-09
  • 热度17346
  • [土耳其]达拉尔贾 著 卡娜思 译

      来自西瓦斯的蚂蚁

      吉什雷马克河

      湍急地流动,

      而在电线杆下面,

      平静如同时间,

      来自西瓦斯的

      蚂蚁正在爬行。

      这条河的堤岸上,

      枣红色的马群

      响亮地嘶鸣,

      蚂蚁听不到

      它们的歌声,

      也不知它们的方向。

      它安静的脚步声

      唯有小小的青草

      才能听得到。

      沿着广阔的大地,

      来自西瓦斯的蚂蚁

      走过漫长的饥饿之路。

      步子踏实而清晰:

      它所熟悉的是——

      峡谷、山峰与流水,

      它离开自己的蚁群,

      它独自走向

      另一个蚁群。

      不倦、专心和勤奋,

      非洲、中国、巴黎的蚂蚁,

      它与之十分相似。

      沿着黑色的大地,

      蚂蚁在爬行,

      摆脱命运的怪念。

      没有过多的思虑,

      没有命定的争讼,

      可是失眠症依然还在。

      沿着黑色的大地,

      为了一颗麦粒,

      来自西瓦斯的蚂蚁在爬行。

      世界末日

      世界末日那天有人问我:

      “为什么你第一个到来?”

      我将回答:“我如此匆忙,

      因为我想早点与她会面。”

      世界末日那天有人问我:

      “为什么手掌布满了硬茧?”

      我将回答:“那是因为

      我为她写下了无数歌曲。”

      世界末日那天有人问我:

      “为什么你的心灵流着鲜血?”

      我将回答:“或许是因为,

      我还一如既往地爱着她。”

      世界末日那天有人问我:

      “你自己的眼睛去了哪里?”

      我将回答:“我与她已经分别,

      我的眼睛遗留在了她那里。”

      读诗的真理

      大声朗读着诗歌——

      这对诗歌有害无益:

      音响永远习惯于

      从思想中窃取些什么。

      上帝与我

      他是自己事业的——

      诗人。

      我是自己事业的——

      上帝。

      旅行

      理解了某个人——

      这就意味着

      在另一个国家

      完成了一次旅行。

      老门

      为什么女人总喜欢——

      天空的蔚蓝

      和夜晚的黑暗?

      老男人不会了解女人。

      法泽尔·休斯纽·达拉尔贾(1914-2008),土耳其最杰出的现代诗人之一。早年从军,后来长期从事出版工作,编辑月刊《土耳其语言》。出版有四十多本诗集,主要有《孩子与真主》《石头世纪》《故乡的土地》《自由的广场》《大地之子》《四翼鸟》等。他的诗形象丰富,比喻多样,韵律独特,富含哲理。

      本文标题:达拉尔贾诗选

      本文链接:https://www.99guiyi.com/content/833009.html

      • 评论
      0条评论
      • 最新评论

      深度阅读

      • 您也可以注册成为归一的作者,发表您的原创作品、分享您的心情!

      热点阅读