[土耳其]达拉尔贾  著 卡娜思  译
  来自西瓦斯的蚂蚁
  吉什雷马克河
  湍急地流动,
  而在电线杆下面,
  平静如同时间,
  来自西瓦斯的
  蚂蚁正在爬行。
  这条河的堤岸上,
  枣红色的马群
  响亮地嘶鸣,
  蚂蚁听不到
  它们的歌声,
  也不知它们的方向。
  它安静的脚步声
  唯有小小的青草
  才能听得到。
  沿着广阔的大地,
  来自西瓦斯的蚂蚁
  走过漫长的饥饿之路。
  步子踏实而清晰:
  它所熟悉的是——
  峡谷、山峰与流水,
  它离开自己的蚁群,
  它独自走向
  另一个蚁群。
  不倦、专心和勤奋,
  非洲、中国、巴黎的蚂蚁,
  它与之十分相似。
  沿着黑色的大地,
  蚂蚁在爬行,
  摆脱命运的怪念。
  没有过多的思虑,
  没有命定的争讼,
  可是失眠症依然还在。
  沿着黑色的大地,
  为了一颗麦粒,
  来自西瓦斯的蚂蚁在爬行。
  世界末日
  世界末日那天有人问我:
  “为什么你第一个到来?”
  我将回答:“我如此匆忙,
  因为我想早点与她会面。”
  世界末日那天有人问我:
  “为什么手掌布满了硬茧?”
  我将回答:“那是因为
  我为她写下了无数歌曲。”
  世界末日那天有人问我:
  “为什么你的心灵流着鲜血?”
  我将回答:“或许是因为,
  我还一如既往地爱着她。”
  世界末日那天有人问我:
  “你自己的眼睛去了哪里?”
  我将回答:“我与她已经分别,
  我的眼睛遗留在了她那里。”
  读诗的真理
  大声朗读着诗歌——
  这对诗歌有害无益:
  音响永远习惯于
  从思想中窃取些什么。
  上帝与我
  他是自己事业的——
  诗人。
  我是自己事业的——
  上帝。
  旅行
  理解了某个人——
  这就意味着
  在另一个国家
  完成了一次旅行。
  老门
  为什么女人总喜欢——
  天空的蔚蓝
  和夜晚的黑暗?
  老男人不会了解女人。
  法泽尔·休斯纽·达拉尔贾(1914-2008),土耳其最杰出的现代诗人之一。早年从军,后来长期从事出版工作,编辑月刊《土耳其语言》。出版有四十多本诗集,主要有《孩子与真主》《石头世纪》《故乡的土地》《自由的广场》《大地之子》《四翼鸟》等。他的诗形象丰富,比喻多样,韵律独特,富含哲理。


















