归一云思
主页网络文摘美文
文章内容页

王尔德诗六首

  • 作者: 西部
  • 来源: 归一文学
  • 发表于2023-11-09
  • 热度26648
  • 奥斯卡?王尔德〔爱尔兰〕

      

      奥斯卡·王尔德(1854—1900),爱尔兰剧作家、诗人和小说家,十九世纪末唯美主义运动的倡导者和代表作家。出生于都柏林市一个医生家庭。曾在牛津大学马格达林学院攻读古希腊经典著作,学习期间开始文学创作。代表作有剧作《莎乐美》《认真的重要》,诗集《拉凡纳》《里丁狱中之歌》,长篇小说《道林·格雷的画像》等。

       晨间印象

      泰晤士河上金蓝色的夜晚

      幻化成一片灰暗的和声:

      装载干赭色牧草的运船

      驶离码港:冷得瑟瑟发抖,

      黄色大雾匍匐着潜入桥梁,

      屋墙仿佛变成道道影子,

      大教堂若隐若现,

      像只气泡笼罩着城镇。

      忽然,苏醒的生命发出声响,

      乡村马车让街市有了动静,

      一只鸟儿飞上闪烁的

      房顶,开始放声歌唱。

      但有个妇人脸色苍白,孤苦伶仃,

      任晨曦亲吻着她的乱发,

      她神思恍惚地蜷缩在煤气灯下,

      火焰的嘴唇中藏着石头之心。

       在金屋里:和音

      她乳白的手弹乳白的键,

      琴声游荡,在幻想的断续里。

      像白杨树倦了的叶子

      沙沙作响,成为银光的烁闪,

      又如不息大海上的漂流浪沫,

      波涛在飞旋的凉风中露出牙齿。

      她的金发飘散在金墙上,

      像金盏花的嫩花蕊,

      绸缎铺展,精美地交织,

      又或如暗的蓝夜忧郁消失,

      向日葵却还在把太阳寻觅,

      百合花苗的身边则有晕生起。

      而她甜的红唇亲着我的双唇,

      燃烧如红宝石的火,

      在红龛的灯里摇曳,

      或似石榴流血的伤口,

      又像莲花湿透的心

      滴着玫瑰红酒中溢出的血。

       幻象

      两个国王戴着王冠,还有一个独自站着,

      头顶没有绿色的桂冠缠绕,

      眼神忧伤,像个不安者,

      吟叹连绵不绝,疲惫地快要瘫倒,

      因为他有罪,而哀怨的受难人赎不起,

      甜的双唇便由泪和吻所养育。

      他身裹红黑相间的衣袍,

      一块已裂的石头,傍着他的双足,

      百合花从里生出,鸽子般

      长到膝盖。看到他们,我的心被点燃,

      对着贝雅特丽齐大喊:“他们是谁?”

      她显然了如指掌,回答道:

      “第一个是埃斯库罗斯,然后索福克勒斯,

      而最后那个,哭个不停的,是欧里庇得斯。”

       雪莱墓

      仿若病榻边火把已熄,

      褪色的岩石附近松柏萧瑟;

      夜枭忙着建筑自己的王座,

      宝石在矫鬣额头闪烁,

      旁边罂粟花则燃烧通红。

      而在金字塔里安静地寝卧

      必有旧日的斯芬克斯藏躲,

      残忍地守着死的欢乐宫。

      啊!在大地子宫里安 ,多么甜美,

      这永恒睡眠的伟大的母亲。

      但于你,更加甜美的却是一座

      不眠的墓地,在蓝色洞穴里,回声悠悠,

      那里巨大的船只撞上峭壁巉岩,

      溅起碎的浪沫,随后消隐在幽暗中。

       沉默的爱

      一如过度辉煌的太阳

      总将苍白而无力的月亮

      赶回幽深的洞谷,她尚未

      赢得夜莺献上的一首歌谣,

      美也如此令我的双唇沮丧,

      最甜蜜的歌唱统统跑调。

      又如黎明有翼羽的风

      以鲁莽和迅疾掠过草地,

      既用吻毁了他的芦管,

      他唯一所能发声的乐器,

      又害得我因狂热而犯了病,

      过多的爱让我的爱哑默。

      然而我的眼依旧向你展示

      我未紧的弦与我沉默的缘由;

      如不是,则我俩最好分离,

      你继续去寻找你更美的曲子,

      而我则看护着贫瘠的记忆,

      那未吻之吻和未歌之歌的记忆。

       从春日到冬季

      欢喜的春天,绿叶初生,

      哦,画眉在歌唱,多么欢快!

      在闪烁的春光中,

      我寻找未曾见的爱,

      哦,欢喜的鸽子长着金色的翅膀!

      红白相间的花蕾交相掩映,

      哦,画眉在歌唱,多么欢快!

      恰如欢愉的幻影,

      我的爱终于映入眼帘,

      哦,欢喜的鸽子长着金色的翅膀!

      黄色的苹果火焰般闪烁。

      哦,画眉在歌唱,多么欢快!

      哦,对于唇和琴,爱过于伟大,

      爱欲的玫瑰在空中吹落,

      哦,欢喜的鸽子长着金色的翅膀!

      但此刻大雪纷飞,树林一片灰暗,

      哎,此刻画眉在歌唱,多么悲伤!

      我的爱已死,哎,日子多么凄惨,

      看啊,我臥在她沉默的足旁,

      一只鸽子,断了翅膀!

      哎我的爱!哎我的爱!你已被杀死——

      深情的鸽子,深情的鸽子再次飞临。

      本文标题:王尔德诗六首

      本文链接:https://www.99guiyi.com/content/834140.html

      • 评论
      0条评论
      • 最新评论

      深度阅读

      • 您也可以注册成为归一的作者,发表您的原创作品、分享您的心情!

      热点阅读