归一云思
主页网络文摘美文
文章内容页

祖籍(外二首)

  • 作者: 延河(下半月)
  • 来源: 归一文学
  • 发表于2023-11-09
  • 热度18962
  • 肖志远

      过去车马劳顿的不便

      那一处故乡的月光

      成了爷爷目光难以抵达的相望

      以至于在临终的遗言里

      把它托付于儿孙

      多少年了

      那个地方总是朦朦胧胧的

      最后又成了父亲的遗言

      尤其目前中国文学作品在海外接受程度并不理想,更加预示着文学译介必将作为一项长期任务。因此在选择译介内容时要充分考虑受众,对境外受众建立深刻的理解和认识。首先,专业读者与大众读者并重,选择普通读者现阶段愿意接受且能够接受的题材;其次,鉴于海外读者对中国文化缺少了解,选取的文学作品应由浅入深,逐步过渡;此外,还应该处理好文化传播与市场需求之间的关系,才能真正地推动文学作品的海外推介。

      可即是如今的便利

      几个小时就能抵达的地方

      于我而言,那就是一个没有记忆

      虚无如空的地方

      让我又如何说得出乡愁

      说得出祖上的忧伤

    有出入

    从他唱出的歌声里

      也说不上来是少了什么

      就是心理一直的在嘀咕

      想一个人是不是要大声的吼出来

      现在的节奏啊

      就像玩不了的快手

      差一步,就慌乱了脚步

      哪像我们从前的羞涩

      到现在还说不出口

    出生地

    此生苍茫,故乡是一个影子

      说不上爱,也说不上恨

      爷爷和父亲一生蜗居于此

      也尘埃于此,变为黄土

      留下唯一的念想

      就是几处少的可怜的土地和宅基地

      少的可怜的土地也几近荒芜

      而那栋孤零零的楼房

      站着就是为了让我们觉得还有故乡

      本文标题:祖籍(外二首)

      本文链接:https://www.99guiyi.com/content/878388.html

      深度阅读

      • 您也可以注册成为归一的作者,发表您的原创作品、分享您的心情!

      热点阅读