青年时代
《青年时代》回眸风云人物,聚焦时事热点,以成功人物的经历诠释得道秘笈,财富、生活、情感、世象栏目中思想情感的交流,让心灵碰撞出智慧的火花,点亮生命之烛,照亮人生之路,“文苑漫步”更是让缤纷的色彩开出灿烂花朵,散发出缕缕幽香。
文集访问量: 16001 次
音乐列表
王沛摘要:《聊斋志异》被誉为中国文言小说的顶峰,是中国古典小说中被译成外文最多的一部,英国汉学家翟理斯的英译本最完整、最具特色,在西方风靡几十年。而目的论突破了传统等值观,为翻译实践和研究开辟了新的视角,本文在目的论视角下,通过其《罗刹海市》译文...
王林娟摘要:清朝蒲松龄所著《聊斋志异》是中国文言短篇小说的代表,是中国文学史上的一颗瑰丽的宝石,它不仅艺术成就高,而且广泛在民间流传,备受欢迎,因此译介到海外的版本众多。从功能对等理论的视角出发,翻译是为了使源语和目的语之间实现等值的转换,使译文...
牌梦迪摘要:习语是某一语言中固定且独立的一部分,是民族特色的主要体现,翻译汉语习语不仅是语言转换,更是反映不同社会特征的文化转换。本文将从社会符号学的角度,探讨在“意义相符,功能相似”的翻译标准下的汉语习语的英译,主要分析了汉语习语的指称意义,言...
刘朕君摘要:现阶段,国内外很多的专家学者对汉语难以进行反事实表达而进行了大量的研究,但还未形成相对完善的证明理论。我国从古代开始就大量出现了反事实句型,而现代学者对反事实表达的定义并不了解,使其掩盖了句型反事实表达的真实性。对此,本文对汉语反事实...
刘欢摘要:一个汉字承载的词义往往有多个,在词义的发展演变中,通常是假借与引申等多种演变方式夹杂,这使得词的义项之间关系复杂。再加之历代辞书都以静态的形式罗列义项,因而我们很难从辞书中看出一个词的意义是怎样发生演变的,这是辞书释义的一个缺陷。本文将...
李晓冰摘要:新闻是人们日常生活获取世界各地各类信息来源的重要渠道,也是形成我们今天地球村的关键影响因素之一。新闻使我们以最快的速度了解最近发生在生活周围或者世界其他地区最新发生的事情。新闻标题是构成新闻的重要因素之一,新闻标题必须以最简单的方式概...
胡赟摘要:公示语广泛应用于我们生活的方方面面,因此也影响到我们生活的方方面面。20世纪90年代以来,许多专家、学者对公示语的翻译就开始进行了研究与探讨,然而在生活中,仍然四处可见各种千奇百怪的公示语翻译,本文试图从往昔公示语的翻译错误到今年年底国...
葛媛摘要:从二十世纪末的“文化转向”开始,译者在跨文化交际中扮演着越来越重要的角色,译者主体性越来越受到关注,在整个翻译过程中起着举足轻重的作用。英国著名翻译理论家乔治·斯坦纳的翻译四步骤这一翻译模式的核心即是强调译者主体性的发挥。以翟理斯翻译的...
赵伟焯摘要:西厢调”是植根于甘肃省兰州市榆中县青城地区的民间地方说唱艺术,自清代产生至今已有百余年的历史,“西厢调”与元代著名戏曲作家王实甫的《西厢记》小说似乎有着联系,在“西厢调”创立之初,就是选用《西厢记》为剧本,进行演出,从而有了此地方曲艺...
袁国伟摘要:本文运用文献资料、田野调查、访谈和逻辑分析等方法,以生态移民为背景,对宁南山区非物质文化遗产的保护和传承的现状及困境进行分析和探讨,认为生活环境的变迁、生活方式的转变动摇和削弱了非物质文化遗产传承和发展的生存空间和动力,现代生活的自然...







