■张驰/扬州大学“corpus(语料库)”来自于拉丁语,与法语单词“corps(身体)”为同一词源。根据《新编小罗贝尔法法词典》的定义,“‘语料库’在语言学上意为‘针对某一语言现象研究而汇集的有限的话语集合’”。一、法语语料库的发展美国布朗大学于...
■贡保才让/西南民族大学一、翻译与文化(一)翻译的定义首先,翻译是一种技能。翻译涉及两种语言之间的转换,就必然作为一种技能或技巧;其次,翻译是一种科学。翻译可以使用各种各样的方法,与各种不同的学科有着密切、有意义的联系。美国语言学家、翻译家、翻译...
■蒋志娅/沈阳师范大学一、前言翻译作为中外思想和文化交流的桥梁,肩负着促进中国文化在世界范围内传播的重任。作为一种解释性翻译或解释性增译,厚翻译的作用不言而喻。笔者将在下文简述厚翻译,并结合实例重点分析厚翻译在翻译课程中的实际运用及其作用。二、浅...
■齐欢/哈尔滨师范大学近年来,随着全球化进程的不断加深,各国政治,经济,文化之间交流日益增加。诸多的英剧,美剧等流行文化开始流入中国,并在中国的票房市场占据一席之地,各类字幕翻译组也随着电影的流入雨后春笋般涌现出来。字幕翻译属于文学翻译的范畴,同...
■王茗涵/江西中医药大学人文学院Abstract:Thispaperinvestigatedsemantictransferinsecondlanguagelearningandprovidedstudiesinvolvingtwogroupso...
■赵蔓青/西华大学政府工作报告旨在总结政府过去一年的工作,对未来一年的工作进行部署,一直以来都是各国媒体了解我国的窗口。鉴于《政府工作报告》在中国乃至全世界有较高地位及较大影响,国内外对中国《政府工作报告》英译的研究日益增加了起来。而高频词作为一...
■欧阳上语/广西师范大学著名语言文学家、教育家王力(1999)在《古代汉语》中指出:“文言是指以先秦口语为基础而形成的上古汉语书面语言以及后来历代作家仿古的作品中的语言”。文言文作为一种定型化的书面语言,沿用了两三千年。也就是说,文言文是中国古代...
■王志红/湖南工业大学外国语学院一、“语言游戏”概念的产生及本质(一)语言语言是一种行为,一种活动,是生活的一部分,源于人的社会行为,即在人适应环境的过程中形成。它以文字为载体,在人类实践过程中产生,并一直存在于一切实践活动中。例如,小孩子摔倒了...
■张来栋/三峡大学文学与传媒学院随着网络媒体和信息通信的不断发展,一个极具特色的词开始逐渐进入大众视野并被网民们普遍使用——氪金。例如:(1)据她回忆,从更换智能手机开始玩手游,她便没有停止氪金,在不同游戏上,少则投入几十元,多则上千元。(中国青...
■翁馨/华南理工大学一、前言国外学者Fónagy于1999年提出了语音隐喻这一术语。尽管这一现象在我们的日常生活以及文学作品中非常常见,但尚未引起国内研究学者的足够重视。同时,儿童文学翻译作为翻译的一部分,也一直没有得到足够的重视。因此,本文将严...






