马菲菲张春在人类的社会发展历史中,植物与人类的关系十分密切。除了植物的实用价值,其独特的形态和习性也唤起了人们无限的美感,使人们产生种种联想,并借植物来表达自己的思想,寄托感情,抒发理想。这样,植物就有了深厚的文化内涵。在中国,不少文人歌咏植物,...
谢陈希在英语当中,虚拟语气属于十分关键的语法形式之一,并且可以分成动词原形以及过去式的虚拟形态两类。在日常交流过程中,反事实虚拟语气也可以用于表达愿望、情感、建议等。针对英语反事实虚拟语气语用功能进行实证分析,具有重要现实意义。一、英语反事实虚拟...
庄雨桢小语种是一个泛指的概念,民间对于小语种的理解,是在少数国家和人口中使用的语言,普遍理解为联合国通用语言(汉语、英语、俄语、阿拉伯语和西班牙语)之外的其他所有语种。随着世界经济格局的不断变化,以及我国经济发展和其他国家逐步深入,尤其是一带一路...
王玉洁一、前言“格”是加在名词性成分上的形态,用来标注其与谓语动词的关系。格标记标示所从属的名词短语的句法或语义角色,如标示主语或施事等。一般情况下,语序越灵活,格标记的作用就会越突出。在动词的论元句法配置模式上,人类语言中有两种不同的基本配置:...
杨思荔沈琦20世纪70年代,德国翻译理论家费米尔在《普通翻译理论的框架》一文中首次提出目的论的观点。他强调:翻译时,译者根据客户或委托人的要求,结合翻译的目的和译文读者的特殊情况,从原作所提供的多信息中进行选择性的翻译。即:翻译目的决定翻译方法。...
周佳我国非常宝贵的一笔财富即非物质文化遗产,而外宣翻译可直接影响到非物质文化遗产的准确重建以及信息传递,所以十分有必要进行相关的探讨。一、创建相应的翻译生态环境戴维·卡坦曾指出翻译当中有临时场景和嗅觉、食品和构建环境、空间和物理环境等翻译生态环境...
周克勤《阿育王譬喻经》,又名《天尊说阿育王譬喻经》,1卷,题“失译人名附东晋录”,收在第50卷史传部,经号2044。本经因第一个故事以阿育王胜龙王为譬,而得经名。唐代之前并无相关记载,考旧目录,唐智升《开元释教录》卷3最早载“《阿育王譬喻经》一卷...
陈铮杰在我国对普通话进行普及之后,一些拥有本地方言的地区都在学校的教育中采取了普通话进行授课的方式,但是在日常生活中,人们还是更喜欢用方言进行交流,对于当地人来讲,方言其所产生的心理感受如同母语,给人们带来的是最亲切的感受,语言作为构成文化的重要...
钱晨遥一、前言药膳食疗是庞大的中医药学体系中的一个分支学科,是中国的国粹。我国自古以来就有“食药同源”之说,随着生活质量以及人们对养生的关注度日益提高,药膳在日常饮食中也时常出现。我国已有关于中国药膳的大型工具书——《中国药膳大辞典》。但是关于药...
张丽萍彭佩佩武威地处河西走廊东段,古称“凉州”,是著名的“丝绸之路”要塞。历代生活在这片土地之上的武威人民经过长时间的交流,逐渐形成了一种属于自己的语言,即武威方言。根据《中国语言地图集》中对官话方言的划分,武威方言属于兰银官话的行列,在雒鹏、莫...







