文集访问量: 21344

音乐列表

欢迎新朋友

  • 南山2020
  • 林沐风
  • 骆雪
  • 孤树
  • 香灵儿
  • 李椿

任杨冯立新基于词汇教学系统原则的词汇记忆有效性研究任杨冯立新阐述并反思我国英语学习者词汇掌握是二语习得研究的热点。通过研究现状,试图探索词根学习对词汇记忆的新方法。以某高校非英语专业157名学生为研究样本,实证分析比较课堂引入词根学习与自主词根学...

浏览全文 阅读(35413)

于艳艳新媒体下网络课堂英语教学对小学生教育的影响于艳艳文章首先分析了在新媒体环境下开展网络课堂语音教学对传统小学生教育的冲击转变,并结合英语学科的教学特点来进行。在此基础上重点探讨开展小学生英语教育受新媒体下网络课堂的影响,以及教学计划开展过程中...

浏览全文 阅读(35418)

杨易桐试析英语文学翻译中正确处理文化差异的方法杨易桐本文对英语文学翻译的内涵以及在英语文学翻译中正确处理文化差异的必要性进行简要分析,着重探究了英语文学翻译中处理文化差异的具体方法。英语文学翻译处理文化差异一、前言英语文学作品在翻译的过程中,受中...

浏览全文 阅读(35447)

秦娇娇论“翻转课堂”在大学英语教学中的应用秦娇娇当今信息技术时代,各种电子智能商品如雨后春笋般层出不穷,很多技术如今已经应用到了大学英语的教学中来。近几年,“翻转课堂”的教学模式屡见报端,被教学者们不断进行解析,这种全新的教学模式需要有现代的信息...

浏览全文 阅读(35451)

夏轶韫操纵理论视域下探析葛浩文译介莫言作品的成功夏轶韫莫言获诺贝尔文学奖,与其作品在国外的成功译介密切相关。安德烈·勒菲弗尔的操纵理论为此研究提供了理论基础,莫言原作《生死疲劳》《红高梁家族》《丰乳肥臀》《天堂蒜薹之歌》及葛浩文相关英译本为研究对...

浏览全文 阅读(35457)

杨董玲日语拟态词与汉语状态形容词语法功能比较分析杨董玲在日语中,拟声、拟态词的应用起着极为重要的作用。象声词是模拟事物或动作的词;拟态词是通过声音将一切事物的状态和样子象征性表现出来的词。拟声、拟态词是介于语音与语义之间,有着特殊心理联系的词,与...

浏览全文 阅读(35555)

王兴华浅谈功能翻译理论视角下英语翻译技巧王兴华读者在语言文化上接受能力的不断提高,对于译者在翻译上的水平来说是一项巨大的挑战,与此同时,这也是译者双语水平进行提升的一个好机会,这促使译者对综合知识的掌握意识不断增强。译者对于翻译策略上的探索将会更...

浏览全文 阅读(35491)

王小勤简析勒菲弗尔的重写理论王小勤已故的安德烈·勒菲弗尔是20世纪西方译学界的研究大家,他关于翻译理论的三大理念——“重写理论”、“三要素”、“文化转向”极大拓展了传统译学的研究范畴。他认为一切翻译都是重写,是译者操纵的结果,这融合了操纵学派和文...

浏览全文 阅读(35448)

赵灵妤许蔚基于平行语料库的林语堂古代哲学作品翻译策略研究赵灵妤许蔚中国著名双语作家林语堂,是中国译学史上提出“学理剖析”的第一人,善用句译、译创结合等翻译策略。其译作与平行语料库的应用将对译学研究提供可鉴经验,有助于中西文化交流与发展。本文借助平...

浏览全文 阅读(35444)

郭文彧现代汉语与满语主要否定词(缀)对比郭文彧汉语和满语分属两个不同语系,汉语属于汉-藏语系,满语属于阿尔泰语系①,两者在词法,句法方面均有很大区别,同时由于历史原因,二者又有较强的共通性。通过对两者相同与不同之处的比较研究,可以提高汉满语互译中...

浏览全文 阅读(35433)