最新动态
- 2023-11-09 发表了《接受美学视野下的译者与译文本——以古诗英译过程中的虚实关系嬗变为》
- 2023-11-09 发表了《“世界文学翻译”:文化转向之后的“转向”》
- 2023-11-09 发表了《人类童心的开掘与民族文化的重建——论当代寻根作家与巫文化》
- 2023-11-09 发表了《人生“冷”“暖”看《苍黄》》
- 2023-11-09 发表了《论毕飞宇,兼及对一种小说尊严的恢复》
接受美学视野下的译者与译文本——以古诗英译过程中的虚实关系嬗变为2023-11-09 08:48
刘月明(吉林大学公共外语教育学院吉林长春130000)一、接受美学视角下的译者及其主体性流行于20世纪中国文坛的翻译理论,大约可以划分为三种类型:一种是再现论或模仿论的,主要流行于20世纪中叶之前。这种翻译论以原作文本为中心,视译语文本为原作的临...
浏览全文 阅读(22753) 评论(0)
“世界文学翻译”:文化转向之后的“转向”2023-11-09 08:48
陈红玉方汉文(苏州市职业大学苏州大学江苏苏州215000)一、“世界文学翻译”的反诘20世纪中后期西方翻译理论的“文化转向”(cultureturn)将传统的翻译定义从语言符号转换替代为文化与社会语境的转化。苏珊·巴斯奈特(SusanBassne...
浏览全文 阅读(22592) 评论(0)
人类童心的开掘与民族文化的重建——论当代寻根作家与巫文化2023-11-09 08:48
易瑛(湖南师范大学文学院湖南长沙410081)20世纪30年代,沈从文明确提出要重造“民族经典”,实现中华民族内部“人与人关系的重造”。他将湘西的巫鬼文化作为文化重建的资源,看重其“人神合一”的神性和原始、野性的生命力,希望藉此实现民族品格的重造...
浏览全文 阅读(22493) 评论(0)
人生“冷”“暖”看《苍黄》2023-11-09 08:48
伍丹(湖南师范大学文学院湖南长沙410081)所谓“蛰伏十年磨一剑”(见《苍黄》腰封),湖南作家王跃文长篇力作《苍黄》以乌柚县政府班子换届选举为开篇,通过一系列事件展现了复杂的官场人性和官场生活。这部小说除了具有以往王跃文“官场小说”关照人性、解...
浏览全文 阅读(22485) 评论(0)
论毕飞宇,兼及对一种小说尊严的恢复2023-11-09 08:48
刘成才(南通大学文学院江苏南通226019)在今天,试图评论毕飞宇的小说,已经带有一定的专业难度。这不仅是因为毕飞宇的小说被鲁迅文学奖、华语文学传媒大奖、茅盾文学奖、英仕曼亚洲文学奖、法国《世界报》文学奖等一系列重量级奖项的光环笼罩,评论已经很难...
浏览全文 阅读(22525) 评论(0)