●曾昭安
清代文人、『扬州八怪』之一郑板桥为苏州网师园濯缨阁题写有一副奇妙的用典联:
曾三颜四;
禹寸陶分。
此联寥寥八字,却用了四个典故。『曾』即孔子弟子曾参,他说过,『吾日三省吾身,为人谋而不忠乎?与朋友交而不信乎?传不习乎?』意思是每日反省自己的忠心、守信、复习三个方面,此为『曾三』。『颜』为孔子弟子颜回,他有四勿,即『非礼勿视,非礼勿听,非礼勿言,非礼勿动。』故称『颜四』。『禹寸』,是说大禹珍惜每一寸光阴。《游南子》谓:『大圣大责尺壁,而重寸之阴。』『陶分』,指学者陶侃珍惜每一分光阴,他说过,『大禹圣者,乃惜寸阴,至于众人,当惜分阴。』此联看似平常,然意颇深邃,他旨在激励人们珍惜宝贵时光,努力学习、工作和干事业。联语思想积极,值得我们效仿。
清代学者魏善伯曾在自家厕所题一联:
文成自古称三上;
作赋而今过十年。
这副对联妙用典故,化而成联。作者成功运用了两个与厕所有关的典故,虽都指向厕所,而句中却未出现不雅的字眼。上联化用北宋大文豪欧阳修之语,欧阳修在其《归田录》中曾说:『余生平所作文章,多在三上,乃马上、枕上、厕上也。』其中第三上就是厕所;下联则借用晋代左思写《三都赋》之典,左思曾花费十年时间创作千古名文《三都赋》,家中处处放有纸笔,连厕所也不例外,偶有所得,立即记下。双典同指,使人一看便知与厕所有关,既不失其主题,又含蓄清新,典雅大方,令人叹服。从前,有一间『回春堂』药店,有一姓王的中医坐堂应诊。一日药铺老板想试一试王大夫的才学如何,于是看着百字柜里的中药材,出了一上联,要求王大夫对出下联,上联曰:
一药一性,岂能指鹿为马;王大夫沉思片刻,即脱口而出:
百病百方,怎可以羊易牛。
老板听罢对王大夫大加赞赏。
医生看病,要明白药性,懂得寒热温凉,四气五味。开药方也要有的放矢,不可马虎。此联用了『指鹿为马』、『以羊易牛』两个典故。『指鹿为马』出自《史记·秦始皇本纪》:『赵高欲为乱,恐群臣不听,乃先设验,持鹿献于二世,曰:﹁马也。﹂二世笑曰:﹁丞相误邪?谓鹿为马。﹂问左右,左右或默,或言马以阿顺赵高。或言鹿(者),高因阴中诸言鹿者以法。后群臣皆畏高。』后以『指鹿为马』喻指包藏祸心,作威作福。『以羊易牛』出自《孟子·梁惠王上》:齐宣王看见杀牛祭钟时,牛害怕而发抖,于是不忍,命以羊易之。后用以表示帝王对臣民的恻隐之情。此联既说医生治病用药,也泛指一切事情都要依据法则,实事求是,不能随意乱来。此联可谓匠心独运,构思奇巧。
一九三五年十月五日,应东京中华基督教青年会之邀,郭沫若由千叶到神田区讲演。郭老题为《中日文化之交涉》的讲演
赢得青年们的热烈掌声,却惹恼了在座的反动走卒。三四名歹徒发疯似地往台上扔苹果、梨,狂呼反动口号,在青年们的护卫下,郭老安全地离开了会场。几天后,在『青年会』的小报上,刊出了郭老两句『打油式』的联语:
权宜梨儿做炸弹;
妄将沫若叫潘安。
该联画活了歹徒丑行,轻蔑地嘲弄了『梨弹诸勇士』,下联巧用妇人投果于美郎潘安之典故,更是妙不可言。
一九一六年,近代军事家、讨袁护国军将领蔡锷在日本病逝,举国哀痛,孙中山先生闻讯,尤为悲痛,遂撰联挽悼:
平生慷慨班都护;
万里间关马伏波。
『班都伏』,指东汉名将班超,曾慷慨投笔从戎,使西域五十余城获得安宁,官至西域都护,封定远侯。『马伏波』,指东汉马援,曾任伏波将军,封新息侯,他留给后人的一句名言是:『男儿当死于边野,以马革裹尸还。』孙中山先生以安边定邦的班超、马援来喻蔡锷将军,用典使事,贴切自然,高度评价和赞颂了这位再造民国、功绩丰伟的英杰。
清末民主革命女英雄、『鉴湖女侠』秋瑾不幸殉国,有人撰写挽联以悼之:
悲哉秋之为气也;
惨乎瑾其可怀矣!
巧将女烈士的姓名嵌入联中,且上联借引《九辩》中名句,活用虚词,使联语充满悲怆凄哀的气氛;下联用周彦『匹夫无罪,怀璧其罪』典故,抒发对先烈的景仰,充满悲愤,堪称上乘佳品。『五四』运动中,北大学生郭钦光英勇牺牲。在其追悼会上,会场正面写着『为争青岛,死重泰山』八个大字。旁边有副挽联十分醒目:
逝者蔡中郎,谁传郭有道;
何哉汉高祖,不杀曹无伤。
上联说的是,当时蔡元培先生因不满时局辞去了北大校长职务,郭钦光为国捐躯,有谁会把他们写入史书呢?引用了东汉时蔡邕为郭泰撰写碑文的故事。下联是对政府的诘问:曹汝霖等卖国求荣为何逍遥法外呢?联中的汉高祖喻指当时的总统。史载汉高祖当年赴鸿门宴后,回去立即杀了泄密的曹无伤。该联用典恰当,情文并茂,表达了学生们对烈士的哀悼和对腐败政府的愤慨。清代大学士、文学家纪晓岚有个表亲戚叫牛稔文,牛稔文为儿子牛坤娶媳妇,纪写了一副贺联派人送去:
绣阁团圞同望月;
香闺静好对弹琴。
牛稔文见此贺联很是欣赏,连声夸赞用典隽雅。第二天,纪晓岚亲自到牛府祝贺时,指此联道:『我用尊府典故如何?』众人大笑。原来上联从字面上看是夫妻二人于绣房共同赏月,下联从字面上看则是新娘新郎相对弹琴。而实际上隐含另一层意思,如纪所言:『用尊府典故』。上联用的是『犀牛望月』,下联用的是『对牛弹琴』。这两个典故用得很巧妙,都隐其『牛』字。且这两句成语均含贬义,『犀牛望月』喻指所见不全,『对牛弹琴』谓同不懂道理者言谈。所以众人才捧腹大笑。联语妙就妙在一语两典,欲隐故显,以『静好』、『团圞』、『同』、『对』这些吉利字眼掩人耳目,从而使联语一经说破便产生谐谑效果。联中有雅谑之意,却又不失祝愿之辞,妙哉!
清代史学家刘凤诰才思纵横,涉笔成趣。有人以佳纸求撰寿联,正好凤诰在书桌上写字,便问:『生于何时?』答曰:『十一月十一日。』凤诰即写此六字于纸。其人甚怒而不敢言。凤诰复问:『高寿多少?』答曰:『八十。』遂又写『八千春八千秋。其人乃大喜,称谢而去。此联颇为奇巧:上联切生长。联『十一月十一日』以出生时间构成精细修辞手法。联句以精确数字表时间,给人以真实感。下联贺长寿。联句出自《庄子·逍遥游》:『上古有大椿者,以八千岁为春,八千岁为秋。』椿,树木名。传说这种树生年很长,后用『椿』喻指父或父辈。下联即暗用此典故含祝贺寿星长寿之意。上联平实,经下联叫起使此联收到出人意料的效果。
广东潮州『韩江酒楼』门联曰:
韩愈送穷,刘伶醉酒;
江淹作赋,王粲登楼。
韩愈为唐代文学家,有《送穷文》;刘伶为魏晋时『竹林七贤』之一,嗜酒,有《酒德颂》;江淹为南北朝时南朝梁代文人,以赋著名;王粲是三国时魏国文人,也以赋著名,代表作有《登楼赋》。此联把四个文人的典故作成一联,同时上下联把『韩江酒楼』四字巧妙地嵌入联语的头尾,作为这家酒楼的招牌,堪称妙笔。
某粪场有副奇妙的楹联,曰:
曾说佛头原可着;
只愁名士不能担。
此联作者所要表达的思想从字面上一点也看不出来,而是暗含在典故之中,比较迂曲难懂。上联引用『佛头着粪』的典故。宋代欧阳修作《五代史》,有人在前面添了一篇序言,王安石见后说:『佛头岂着粪?』后来用此成语比喻美好的东西上添加了污秽。而这副联语却故作『望文生义』,牵强附会。它的含义是既然说过佛头上都可以着粪,那么粪行岂是下贱的行当。下联源于《墨客挥犀》所载宋代诗人林逋的一句话:『世间事皆能之,惟不能担粪与著棋尔。』它的含义是,这工作(指粪桶)恐怕连林逋那样的名士都不能担起来。这副对联收到了似庄实谐、化腐为奇的喜剧效果。