李点儿
在异乡(外三首)
李点儿
我得学会在陌生之地站住脚
熟悉陌生的店铺和街道
对单元楼里遇到的每个人报以温和的笑
让他们毫不费力就接受
一个初来乍到的小妇人和她心中的万千河山
异乡的星斗格外明亮
异乡的凤尾丝兰开得招摇
异乡的秋天被蛐蛐一声一声叫凉了
我有异乡人一时无法修正的疑虑、忐忑和不安
夜深人静我在陌生之地执笔
在一千二百元月租的房子里缓缓写下
一切尚好,请勿挂念
黄 昏
在我对面是一枚孤独的落日昏黄而精美
它就要落下去了
没有一个合适的理由用以挽留它
余晖里,野芦苇在荒凉之地
轻轻摇曳
大地即将无声接纳这一切,连同那些
草芥一样的生命
我的孤独和惊惧来自哪里
黄昏时分被掠去的最后一丝光亮
还是缘自一枚落叶无情的抽打
有音乐在身后适时地响起
缓慢击打着我的心
催促我,把眼泪交出来
交 换
落日西沉的时候无花果树交出了最后一枚果实
在它对面站着的
是一位后背深深驼下去的老妇人
她握住果子的手
迟迟没有落下来
仿佛存在着一种交换
的确需要相对静默的时间
在北风骤起的荒凉时刻,我怀疑
她们彼此交换了更多
我所不知道的东西
清 晨
这是一个晴朗的清晨干净的清晨
这是一个少有的雨后,蜻蜓在追逐
芦苇在生长
这是一个搀和了呢喃、鸣叫和呼唤的清晨
不知名的花朵静悄悄地开
这是一个把地球上的丑恶放大了一万倍
又把美丽放大了一万倍的清晨
这是一首小诗
即将诞生的清晨