归一云思
主页网络文摘诗词
文章内容页

倘使你继续迟疑(外三首)

  • 作者: 诗选刊
  • 来源: 归一文学
  • 发表于2023-11-09
  • 热度13909
  • 东荡子

      你把脸深埋在脚窝里

      楼塔会在你低头的时刻消失

      果子会自行落下,腐烂在泥土中

      一旦死去的人,翻身站起,又从墓地里回来

      赶往秋天的路,你将无法前往

      时间也不再成为你的兄弟,倘使你继续迟疑

    哪怕不再醒来

    这里多美妙。 或许他们根本就不这么认为

      或许不久,你也会自己从这里离开

      不要带他们到这里来,也不要指引

      蚂蚁常常被迫迁徙,但仍归于洞穴

      我已疲倦。 你会这样说,因为你在创造

      劳动并非新鲜,就像血液,循环在你的肌体

      它若喧哗,便奔涌在体外

      要打盹,就随地倒下,哪怕不再醒来

    别怪他不再眷恋

    他已不再谈论艰辛,就像身子随便挪一挪

      把在沙漠上的煎熬,视为手边的劳动

      将园子打理、埋种、浇水、培苗

      又把瓜藤扶到瓜架上

      也许他很快就会老去,尽管仍步履如飞

      跟你在园子里喝酒、下棋、谈天,一如从前

      你想深入其中的含义,转眼你就会看见

      别怪他不再眷恋,他已收获,仿若钻石沉眠

    不要让这门手艺失传

    他们说我偏见,说我离他们太远

      我则默默地告诫自己:不做诗人,便去牧场

      挤牛奶和写诗歌,本是一对孪生兄弟

      更何况,阿斯加已跟我有约在先

      他想找到一位好帮手

      阿斯加的牧场,不要让这门手艺失传

      处于另外的情形我也想过

      无论浪花如何跳跃,把胸怀敞开

      终不离大海半步,盘坐在自己的山巅

      或许我已发出自己的声响,像闪电,虽不复现

      但也决不会考虑,即便让我去做一个国王

      正如你所愿,草地上仍有木桶、午睡和阳光

      本文标题:倘使你继续迟疑(外三首)

      本文链接:https://www.99guiyi.com/content/794148.html

      • 评论
      0条评论
      • 最新评论

      深度阅读

      • 您也可以注册成为归一的作者,发表您的原创作品、分享您的心情!

      最新被评文章