归一云思
主页网络文摘诗词
文章内容页

虎 (外二首)

  • 作者: 诗选刊
  • 来源: 归一文学
  • 发表于2023-11-09
  • 热度16742
  • 高 梁

      虎 (外二首)

      高 梁

      我想在每个地方待到,就像在那里出生

      如同一块出自大地的石头 安稳 沉静

      让一个地方透明,怎么可能

      过去的时光已经封存,不可能复原

      也不可能再次发生 每个人都会遇到

      拒绝敞开的门庭

      在人世上,没有迎逢你的神

      在虚空之处,涌上来的全是悲悯

      石头也会消失:我为什么是我

      而不是那射虎的人?出生是一次偶然

      可那必然的灵魂,在哪里寄存?

      我可以绕开悬崖、沼泽,没有答案的疑问

      绕不开一次次的质询。在看不见猛虎的年代

      我有时对自己的生命,也疏于过问

      猛虎曾在这片土地上纵横驰骋

      隔着时光,我想象它们:威猛、庄严、肃静

      优美藏在斑斓中

      它们不是我现在看到的——

      圈养的一切都避免不了平庸

      再也没有怒发冲冠的血性

      需要多少只猛虎,才能造成:

      它们始终在暗夜走动,草木皆兵?

      这是塞下。这是卢龙塞。

      这是石头。这是老虎。

      这是石头老虎。

      我的灵魂不能深入其中。

      在白天。在城市。我看不到灵魂

      是否还在肉体中。未来需要想象

      历史需要证明。我没有看到石头

      没有看到一枚箭,没入石心

      大地完整,我内心虚空

      当一只老虎出现,我不知道自己是无畏

      还是恐惧。是否能在恐惧中领略到美

      李广射虎的故事还在传颂

      秦皇岛卢龙县被当成老虎的石头

      已经迷失

    双 塔 山

    承德西南30里,两根岩柱南北排开

      高40米左右

      《阅微草堂笔记》中描述

      “远望如两浮图,拔地涌出”

      峰顶各有砖塔一座

      北塔高约2米,南塔高5米余

      四角置木据,有铁棍挑出

      上挂铜铃

      绝壁上的双塔

      不知道何人、何时、何故所建

      我确信脚下的陆地,曾经是海底

      两根岩柱稍稍高出海面,可以当作缆桩

      砖瓦可以轻易运到岩柱上

      我深信一对情侣住在塔中

      在塔前种菜

      在海中捕鱼

      闲下来修习爱情

      这茫茫大海上的双塔

      成为灵魂中

      爱的宫殿

    教场沟之夜

    事情可以这样倒叙:

      我坦然面对暴雨、闪电、雷霆和大风

      路灯并非可靠的光明

      此前乌云笼罩的夜晚,我的呼吸和心跳

      都压上了石头,沉闷包围着宁静

      那时我们在山坳中谈诗、饮酒

      我愿意被称为诗中的酒徒

      我爱这诗人聚集的教场沟

      爱上诗人的癫狂或沉静

      我可以叙述得快一些

      经过光中的果树、杂草、灌木丛

      温馨、鲜活、柔软或锐利的事物

      那时还没有风,我们从山坳到山顶

      在长城的废墟上,北面是无数的山峰

      笼罩在淡淡的薄雾之中

      这就是我想要的:无边的宁静包围着

      暴雨、闪电、雷霆和大风

      本文标题:虎 (外二首)

      本文链接:https://www.99guiyi.com/content/795343.html

      • 评论
      0条评论
      • 最新评论

      深度阅读

      • 您也可以注册成为归一的作者,发表您的原创作品、分享您的心情!

      最新被评文章