归一云思
主页网络文摘美文
文章内容页

露易丝·格吕克诗选

  • 作者: 西部
  • 来源: 归一文学
  • 发表于2023-11-09
  • 热度18003
  • 露易丝·格吕克 李晖

      

      露易丝·伊丽莎白·格吕克,美国当代杰出诗人。出生于纽约市一个匈牙利裔犹太人家庭,在长岛长大。1961年进入萨拉劳伦斯学院,后入读哥伦比亚大学。目前是耶鲁大学的英语教授,并参与波士顿大学的创意写作项目。迄今为止出版有十二部诗集和一部随笔集《证据与理论》(1994)。诗集《头生子》(1968)获得美国诗人学会奖,诗集《阿喀琉斯的胜利》(1985)获得全美图书评论界奖,1993年以诗集《野鸢尾》获得普利策诗歌奖,诗集《七个时期》(2001)获得波林根诗歌奖,并曾多次获得古根海姆奖金。2014年,以詩集《忠诚与善良之夜》获得美国国家图书奖。2020年10月8日,露易丝·格吕克“以她带有冷峻之美、不会被错辨的诗歌的声音——使个体的存在具有普遍性”而被授予诺贝尔文学奖。

      爱洛斯

      我将椅子拉到旅馆的窗前,看雨。

      我陷入一种梦幻,或者恍惚——

      陷入爱,然而

      我什么也不想要。

      再碰你,见你,似乎已无必要。

      我只想要这些:

      房间,椅子,雨落的声音,

      一小时又一小时,在春夜的温暖中。

      我不再需要什么;我全然餍足。

      我的心变得很小;只要一点点就可装满。

      我观看雨在变暗的城市上空倾泻而下——

      你不再被牵连。我能放你

      过你想过的生活。

      黎明时雨小下来。我在晨光中

      做一个人能做的事情,释放我自己,

      走动,但像个梦游者。

      这样就够了,不再与你相关。

      在一个陌生城市的几日。

      一场交谈,一只手的触摸。

      然后,我摘下结婚戒指。

      那就是我想要的:徒身无挂。

      镭

      等夏天结束,我妹妹就要上学,

      不再和狗待在家里,

      等着到年龄;不再跟

      母亲玩过家家。她正在长大,

      可以加入共车的行列。

      没人想待在家里。真实的生活

      就是这世界:你发现了镭,

      你跳天鹅皇后。没法

      解释我的母亲。没法解释

      把镭搁在一边因为你最终意识到

      整理床铺、养育我妹妹和我

      这样的孩子更有趣。

      我妹妹观察那些树;树叶

      变得不够快。她一直问

      是秋天了吗?天够冷了吗?

      但时间仍然是夏天。我躺在床上,

      听着妹妹的呼吸。

      我能看见月光下她的亚麻色的头发,

      白色被单下,她小小的精灵的身体。

      书桌上,能看见我的新笔记本。

      它就像我的大脑:干净,空白。六个月以内

      那里写下的东西也将在我的脑海中。

      我注视妹妹的脸,有一边埋在她的玩具熊里。

      她正被存储进我的大脑,作为记忆,

      像一本书里的事实。

      我不想睡觉。这些天我从来

      都不想睡。而且我不想醒。我不想

      树叶变色,夜晚早早变黑。

      我不想爱我的新衣服,我的笔记本。

      我知道它们是什么:一份贿赂,一种消遣。

      就像学校的刺激:真相是

      时间朝一个方向在移动,像一道波浪正举起

      整座房子,整个村庄。

      我打开灯,想叫醒妹妹。

      我想让我的父母保持清醒和警惕;想让他们

      都别睡了。但没人醒。我坐起来

      在夜灯下读我的希腊神话。

      夜间寒冷,树叶凋落。

      妹妹厌倦了学校,她怀念在家的日子。

      但回头已经太晚,要停止已经太晚。

      夏天过去,夜晚黑暗。狗

      穿着毛衣出门。

      接着秋天过去,一年过去。

      我们在改变,在长大。

      但那并非你决定要做的事情;

      那是发生的事情,某种

      你没法控制的东西。

      时间流逝。时间载着我们

      越来越快地奔向实验室之门,

      然后越过门掉进那深渊,黑暗。

      我母亲搅动汤。洋葱

      奇迹般地,成了土豆的一部分。

      野鸢尾

      在我苦痛的尽头

      有一扇门。

      听我说完:那是你们称作死亡的

      我记得。

      头顶上,喧响,松树枝交错不定。

      然后空无。虚弱的太阳

      在干燥的表面上方摇闪。

      残存是糟糕的

      当意识

      被埋进黑暗的泥土。

      然后一切结束:你所惧怕的,是成为

      一个灵魂,无法

      言说,骤然终结,僵硬的泥土

      微微弯曲。我还当是鸟儿

      在低矮的树丛里飞冲。

      你,不记得

      另一世界来路的人

      告诉你我又能说话了:任何

      自遗忘回归的,回来

      是为了找到声音:

      我生命的中心涌起一股

      巨大的喷泉,深蓝色

      投影在蔚蓝的海上。

      晨祷

      太阳照着,信箱边,分杈的桦树

      叶子折叠,有鳍一般的褶皱。

      下面,白水仙中空的茎,

      冰翅,歌姬;野紫罗兰

      深色的叶子。诺亚说

      抑郁症患者讨厌春天,内部

      与外部世界之间的不平衡,我

      是另一种情况——处于抑郁,但某种意义上热切

      依附于这棵活着的树,身体

      真实地扭曲在开裂的树干里,几乎处于平和,

      在傍晚的雨中

      几乎能感觉到

      汁液正泛起泡沫而上升:诺亚说这是

      抑郁症患者的错觉,将自己认定

      为一棵树,然而愉悦的心

      在花园游荡,像飘落的树叶,一个形象

      为部分而非整体。

      雪花莲

      你知道我曾是什么,怎样生活?你知道

      什么是绝望:那么

      冬天对你应该有意义。

      我没指望着活下来,

      大地压抑着我。我没指望

      再次醒来,感知

      潮湿的泥土中我的身体

      能再次做出反应,回想着

      这么久之后如何在

      早春的冷光里

      再次开放——

      害怕,是的,但又一次在你们中间

      哭着说是得冒快乐之险

      在新世界的寒风里。

      春雪

      看那夜空:

      我有两个自我,两种力量。

      我陪你在这里,在窗边,

      观看你的反应。昨天

      月亮升起,照着下面花园里潮湿的泥土。

      现在地球像月亮般闪闪发亮,

      像死物质裹了一层光。

      现在你可以闭上眼睛。

      我听见了你的叫喊,你叫喊之前的叫喊,

      以及它们背后的要求。

      我已向你展示了你想要的:

      不是信仰,而是

      对权威的投降,那取决于暴力。

      撤退的风

      造你们的时候,我爱你们。

      现在我可怜你们。

      我给了你们所需的全部:

      大地之床,蓝色的空气毯子——

      离开你们越远

      我看你们越真切。

      你们的灵魂本应该已经广大无边,

      而非它们现在的样子,

      小小的说话的东西——

      我给了你们每一种天赋,

      春天早晨的藍色,

      你们不懂得如何使用的时间——

      你们想要更多,一种

      保留给另一种创造物的天赋。

      无论你们希冀什么,

      你们都不会在这个园子里,在这些生长的

      植物当中找见自己。

      你们的生命不像它们那样循环往复:

      你们的生命是鸟的飞翔

      始于并终于寂静——

      其开始与结束,形式上呼应着

      从白桦到苹果树的

      这段弧线。

      山楂树

      并排,而非

      手牵手:我看着你

      走在夏天的花园里——无法

      移动的事物

      学着去看;我不需要

      穿过花园去

      追赶你;人类

      处处留下感觉的

      印迹,撒落在

      泥土小径上的花朵,

      全白或金色,有些

      被傍晚的风

      微微吹起;我不需要

      跟到你现在的位置,

      深入有毒的地界,去了解

      你逃走的原因,人类的

      激情或狂暴:你还会

      为了什么

      丢下你采撷的一切?

      红罂粟

      最厉害的

      是心头

      无念。情绪:

      哦,我有那些;它们

      支配我。我有一个

      在天堂的主

      叫太阳,我为他

      开放,向他展示

      我自己内心的火,火

      就像他的存在。

      这样的荣耀能是什么

      假如不是一颗心?兄弟姐妹们啊,

      你是否像我一样,很久以前,

      在你成为人之前?是否

      曾准许你自己

      开放一次,就再也

      不会打开?因为实际上

      我现在讲话的方式

      和你一样。我讲

      是因为我支离破碎。

      天与地

      一个结束处,另一个开始。

      顶上,一道蓝色;下面,

      一道绿色加金色,绿色加深玫瑰色。

      约翰站在地平线上:他同时

      两个都想要,他同时

      想要一切。

      极端容易。唯独

      中间是谜题。仲夏——

      一切皆有可能。

      意义:生命永不再终结。

      我怎能留我的丈夫

      站在花园里

      梦想这种事情,拿着他的

      耙子,得意洋洋

      准备着宣布这一发现

      当夏天的太阳之火

      真的熄灭

      被花园边界处

      燃烧的枫树

      完全遏制。

      日落

      我巨大的快乐

      是你的意愿发出的声音

      甚至在绝望中向着我呼喊;我的悲伤

      是我无法用你能接受的

      我的言语回应你。

      你对你自己的语言没有信心。

      所以你把权威

      用在你无法

      准确解读的征兆上。

      然而你的声音一直抵达我。

      我不断回答,

      我的恼怒

      随着冬天的流逝而消散。我的柔情

      对你应该是显而易见

      在夏天傍晚的微风里

      在这些言词中——它们变成

      你自己的回应。

      白百合

      当一个男人和女人

      在他们之间造一座花园

      像一床星星,此时

      他们逗留在夏天的傍晚

      而傍晚随着他们的

      恐惧而变冷:它

      可能完全结束,它有能力

      毁灭。一切,一切

      都可能丧失,通过

      缕缕的香气

      陡然上升,而远处,

      一片翻腾的罂粟之海——

      嘘,亲爱的。对我来说

      能活着回到多少个夏季我并不在意:

      这一夏我们已进入永恒。

      我曾感觉到你的双手

      埋葬我,释放它的辉煌。

      迦南

      我能告诉你什么,你不知道、

      会让你再一次颤抖的?

      金钟花

      在路边,在

      潮湿的岩石边,在路堤上

      下面种植着风信子——

      我快乐了有十年。

      你在那儿;某种意义上,

      你总是和我在一起,那房子,花園

      不断被照亮,

      不是用我们所见的天上的光

      而是更强大的

      光的象征,隐含

      某种被转换的

      尘世之物——

      而所有这一切消失,

      重新被吸收进冷漠的过程。那么

      我们还指望什么?

      既然那黄色的火炬

      已变成绿枝。

      无月之夜

      一位女士在黑暗的窗边哭泣。

      我们一定要说是怎么回事吗?难道不能

      简单说

      是一个人的私事?现在是初夏;

      隔壁的赖茨一家正在练习犹太人乐曲。

      一个美好的夜:单簧管节奏和谐。

      至于那位女士——她将永远等待;

      再看下去没任何意义。

      过了一会儿,街灯熄灭。

      可永远等待

      一直是答案吗?没有什么

      一直是答案;答案

      依故事而定。

      想要在所有事情上都清楚

      真是个错误。一个夜晚

      算什么,尤其像今晚

      这样,此时就快要结束?

      而另一面,可能有任何东西,

      世上所有的快乐,星星正在逝去,

      街灯正变成一个巴士车站。

      雨天的早晨

      你不爱这个世界。

      假如你爱它,你的诗里

      就会有反映。

      约翰爱这个世界。他

      有句格言:不作评判

      以免自己被评判。不要

      争论这一点——

      理论上讲,一个人不可能

      爱他拒绝知道的

      东西:拒绝

      言说,并不是

      抑制感知。

      看看约翰,投身这个世界,

      甚至在今天这样阴郁的日子

      也在奔跑。你

      保持干燥,就像那只猫

      猎取死鸟的可怜偏好:完全

      符合你乏味的精神主题,

      秋天,失落,黑暗,等等……

      关于痛苦,闭着眼睛

      我们都会写。你该多向人们展示

      你自己;向他们表露你对

      红肉的隐密的激情。

      草场

      我希望我们去散散步

      像史蒂文和凯茜;那样

      我们会快乐些。你从那只狗

      就能看出。

      我们没有狗

      有一只不友善的猫。

      我认为萨姆

      很聪明;它不甘于

      当一只宠物。

      为何你总是和家人一起?

      我们就不能像两个成年人?

      瞧“上尉”多幸福,多平和地

      活在这个世界。难道你不喜欢

      它那样坐在草坪上,盯着看上面的鸟儿?

      它以为

      因为它是白的,它们看不见它。

      你知道他们为什么快乐?他们

      带着孩子。而且你知道他们为何跟

      孩子们散步?因为

      他们有孩子。

      他们完全不像我们;他们

      不旅行。所以他们养一只狗。

      你有没有注意到艾丽萨散步回来时

      总拿着什么东西,把大自然

      带进家?春天的花,

      冬天的树枝。

      我敢说等孩子们长大时

      他们还养着那只狗。

      它很年轻,几乎

      是只小狗崽。

      假如我们不指望

      萨姆跟着,难道我们不能

      带着它一起?

      你可以抱着它。

      禽兽的寓言

      猫绕着厨房转来转去

      带着一只死鸟,

      它的新财产。

      某人该和这只猫

      讨论伦理学,当它

      研究那只软绵绵的鸟儿时:

      在这所房子里

      我们不要以这种方式

      体验意志。

      告诉那只动物吧

      它的牙齿已经

      深入到另一个动物的肉体。

      船坞

      我的心是一道石墙

      你终究打破了它。

      我的心是一座岛上花园

      即将被你践踏。

      你不想要我的心;

      你正在去我身体的路上。

      那都不是我的错。

      对我来说你就是一切,

      不只是美貌和金钱。

      当我们做爱时

      那只猫去了另一间卧室。

      然后你就把我忘了。

      那些石头

      并非无缘无故

      在有围墙的花园周围颤抖:

      现在那儿什么也没有

      除了人们称为自然的野蛮,一种

      接管一切的混沌。

      你把我带到了一个

      我能看见我品性中邪恶的地方,

      把我丢在了那里。

      那只被遗弃的猫

      在空荡的卧室里哀号。

      奥德修斯的决定

      这个伟大的男人背对着这座岛屿。

      现在他不会死在天堂

      不会再听见

      橄榄树林中天堂的鲁特琴,

      在柏树下清澈的水池边。现在

      时间开始,从中他再次听见

      那脉搏,那是叙事的

      大海,在它牵引力最强大的黎明。

      带我们来这里的

      将引领我们离开;我们的船

      在港湾色彩斑斓的水中摇晃。

      现在魔咒终止。

      把他的人生还给他吧,

      只能前进的大海!

      信仰的寓言

      此刻,在暮光中,宫殿的台阶上

      国王请求他夫人的宽恕。

      他并非

      言不由衷;他一直都努力

      忠于此刻;还有其他忠于自我的

      方式吗?

      夫人

      隐藏起她的脸,多少

      借着阴影的辅助;她为她的

      过去哭泣;当一个人有一段秘密的生活,

      她的泪水永远无需解释。

      然而国王乐意承担

      他夫人的悲恸:他的

      那慷慨的心,

      在痛苦中如在快乐中。

      你知道

      宽恕意味着什么?那意味着

      世界犯了罪,世界

      必须被赦免——

      梦

      我做了个非常古怪的梦。我梦见我们又

      结婚了。

      你说了许多事情。你一直说“这都是真的”

      之类的。

      醒来后,我开始读我所有的旧日记。

      我想你讨厌日记。

      我悲惨的时候就会留下日记。不管怎么说,

      这些年来我认为我们很高兴

      我有好多日记。

      你想过这事吗?有没有怀疑过

      是否整件事都是一个错误?实际上,

      婚礼上一半客人都那么說。

      我要告诉你一件我从没跟你说过的事:

      那天晚上我吃了安定。

      我一直想起我们过去看电视的情形。

      想起我把脚放在你怀里,那只猫

      会坐在顶上。这不也像是

      一幅美满、幸福的画面吗?所以

      为何没能再继续?

      因为那是一个梦。

      许愿

      记不记得你许愿那次?

      我许很多愿啊。

      我对你撒谎那次,

      关于那只蝴蝶。我一直想知道

      你许了什么愿。

      你觉得我许了什么愿?

      我不知道。许我会回来。

      许我们早晚要在一起,最终。

      我为我一直许愿的事情许愿。

      我许愿再写一首诗。

      礼物的寓言

      我朋友送给我一株

      梅红色植物,对我寄予

      厚望,在寒冷四月的

      裁判下,别整晚把它丢在

      大自然中,深粉色

      在它的塑料

      篮子里——我把

      我的礼物给害死了,把花

      暴露在一堆叶子里,

      误以为它

      和它的诸多茎秆

      是大自然的一部分;现在

      我该拿你怎么办才好,

      先前活着的东西,

      昨天晚上还

      像是我的朋友,茂盛的

      叶子像她蓬松的头发

      尽管这些叶子

      呈一种淡红色:我看见她

      在春天的黄昏登上石阶

      双手捧着这件

      颤抖的礼物,埃里克

      和达芙妮跟在

      后面,每人

      顶着一块生菜叶毛巾:

      今晚要庆祝的好多

      好多呢,仿佛她在说

      这就是世界,应该

      足以让你快乐。

      本文标题:露易丝·格吕克诗选

      本文链接:https://www.99guiyi.com/content/833898.html

      • 评论
      0条评论
      • 最新评论

      深度阅读

      • 您也可以注册成为归一的作者,发表您的原创作品、分享您的心情!