归一云思
主页网络文摘美文
文章内容页

悼诗(二首)

  • 作者: 滇池
  • 来源: 归一文学
  • 发表于2023-11-09
  • 热度16642
  • 马升红

      爱比死更远

      ——悼马尔克斯

      这个一直向世界撒谎的人

      ——死了,去另一个世界

      建造自己的乌托邦

      在那里,爱情是真正的爱情

      幸福是真正的幸福,

      理想可能变为现实,可以决定

      自己的生,自己的死。是的,

      他的一生都受到强烈的诅咒

      他呼吸在脆弱的宇宙,

      颤栗在众口交铄下的俗世

      他疲软的肉体不幸患上淋巴癌

      ——要了他的命。他陶制的躯体

      回到种子,回到尘埃

      多么悲惨,多么卓绝,

      留下千年的孤独,和悲伤

      他的伊人,在水一方

      温柔而绵长。那些庄严的

      秩序,自嘲、反讽,还带点幽默

      瞬间冰消瓦解,如严冻河面之沐春风

      在他之后,我们借着他那一口圣灵之气

      叙述故事,刻画灵与肉,幕布之下的现实,

      吹出生命的气息。而今天,他郑重的

      向世界宣告:人类一部分最瑰丽的

      想象力——死了!

      我承认,我活在霍乱的年代,

      我活在孤独的世界,

      我很久没有这种抹不去的忧伤

      笼罩心头了。他曾说:“对于死亡,

      我感到唯一的痛苦,

      是没能为爱而死。”

      瑞典·托马斯·特朗斯特罗姆

      有一句诗:“死神俯向我

      ——一盘尴尬的棋局

      我找到了对策。”于是,带着

      珍藏百年的爱情

      在瘟疫来临之前,他选择离开,

      我仿佛听见他说:“终于可以为爱而死了。”

      啊,这尘世的盐,这尘世的光

      那百年的城堡,那千年的寂寞

      你可曾来过这人间四月天。

      回忆是条没有尽头的路

      曾经的荣耀,都要以寂寞来偿还

      就像今夜的云南大地,辽阔,悠远,深邃。

      爱比死更美

      ——悼渡边淳一

      日本当地时间:

      2014年4月30日23点42分

      一位优雅的老爷子,

      因前列腺癌,在东京的家中

      走了。

      此刻,我正在读松尾芭蕉

      的俳句:“坟墓也震动,

      我的泪声似秋风。”

      一语成谶。我只好悼念,

      以阅读的方式——我的悲伤,

      让这册《失乐园》变得更加沉重

      这是一个不可告人的夜

      雪花在飞舞,何处是归程

      春光,大海,原野,花丛

      鸣奏生命的哀乐。你看,

      光明和黑夜,闲寂和喧嚣,它们

      相随依靠,在绝望中沉沦。

      我仿佛看见,在遥远的落日的余辉里,

      在原野的尽头,晚风翻卷着

      他浮世的白发,

      他生命的爱、生命的欲

      还有血,和泪。

      我仿佛看见,在彼岸的天国,

      他依然那么的慈祥、静谧,优雅、绅士,

      那么的纯粹、干净,

      透着王者之气。

      我仿佛看见,在一株枯败的樱花树下,

      埋着一个死人。他的墓碑上写着——

      渡边淳一

      一个时代,就这样——

      终结了,留下我无尽的虚空

      ——在他暖昧的邻国

      一层压着一层。endprint

      本文标题:悼诗(二首)

      本文链接:https://www.99guiyi.com/content/868335.html

      • 评论
      0条评论
      • 最新评论

      深度阅读

      • 您也可以注册成为归一的作者,发表您的原创作品、分享您的心情!