明清小说研究
《明清小说研究》本刊发表明清小说及与之相关的中国古代小说,戏曲方面的研究论文、评论、研究信息、新研究资料;发表明清小说理论及与之相关的中国古代小说戏曲理论方面的研究论文、研究信息、新研究资料。
文集访问量: 3736 次
音乐列表
··内容提要明末清初,戏曲小说等通俗文学艺术蓬勃兴盛,世人对此具有极高的消费热情。民窑业在这一时期发展迅速,能够从容应对社会风气的演变,生产出类型丰富的器物以满足世人新兴的审美趣味和消费需求。戏曲小说类人物故事瓷画也因此而再度盛行。从购买能力和欣...
··内容提要“草船借箭”的故事在歌谣、小说等俗文学与诗词文赋等雅文学及正史中的表述不同,可以说是两个不同的叙事系统,一是诸葛亮“草船借箭”,一是孙权“回船受箭”,不仅叙事中的主角不同,情节也略有不同,而且一为平民大众接受,一为文人接受,一虚一实,...
··内容提要钱钟书《管锥编》提出“小说中之谈艺”,指出了研究小说的一个方向,小说中之谈艺内涵极广、形式多样,在经史子集等方面均有极精彩的阐发。“谈艺”不仅增加了小说的“学术”含量,而且也丰富了以文学理论为核心的诸多范畴。小说“谈艺”在形式上是零碎...
··内容提要本文从数字阅读时代的文化消费观谈起,就阅读方式的再选择、生产性文本的创作等问题进行了分析,并以《红楼梦》网络改编小说作为参考实例,对于目前“消费”经典的社会文化现象讲述了自己的看法,提出了以“文化基因”为本的传统审美精神不会消逝于网络...
··内容提要从弘扬中华民族优秀传统文化的角度看,《三国演义》在演绎三国兴衰中彰显的家国情怀,在塑造英雄人物时讴歌的民族精神,在揭示诸侯成败中提供的经验智慧,可以给当今社会提供精神与道德方面的丰厚滋养,具有生生不息的文化价值。当然,今人在汲取《三国...
·文娟·内容提要吴梼是近代翻译史中较早使用白话文翻译小说的一位译者。1903年他进入商务印书馆编译所之后,以白话文为商务翻译了18种日文著译小说,其中11种出版了单行本。在梁启超、周作人等近代译者时常为使用白话文译书而犯难的20世纪初期,吴梼却以...
·张金蕾·内容提要清代“花谱”是一类特殊的戏曲品鉴文本,以文体特征为依据,主要有评传类花谱、诗词集类花谱与综合类花谱三种形式。随着时代发展,其文体类型不断演变:由单一文体类型向综合型文集转变,显示出“趋繁”之势;伶人评传的写作范式发生改变,“趋俗...
·曾志松·内容提要以名号为切入点来探讨小说寓意,是张竹坡评点《金瓶梅》的重要方法。“名号中寄托寓意”这一思维方式是名号评点得以存在的根本原因。张竹坡从名号字符探求寓意的基本途径有三:一,名号字符的字面意项即是寓意;二,名号字符的同音或近音字符为寓...
·董雪莲·内容提要清初文言小说《太湖王氏传》,见于民国王葆心所编《虞初支志》,辑自清代云南文章总集《滇南文略》,《中国古代小说总目》等书收录,皆归为清代云南作家张汉所作。经与清初安徽文学家石庞原作《王氏传》对比,认定该小说原作者应为石庞。石庞在当...
·刘天振陈佩佩·内容提要明代不仅涌现众多“世说体”小说,而且,“世说体”作为一种经典范式,还被广泛借用于当时多种类型说部资料的整理中,涉及史部与子部中诸多著作。诸如传记体小说、清言类小说、艳情小说、类书体小说集的编撰中,均不同程度地表现出对《世说...