任昊移动技术支持下的大学英语听说混合式教学模式探索任昊本文试图通过已有的混合式教学模式,通过移动技术等新型教学手段,对现有的大学英语听说课程枯燥单一的课堂教学进行改革探索。移动技术大学英语听说混合式教学模式中国的国际地位提升以及国际贸易愈发频繁给...
沈丽浅谈任务型语言教学法本身的潜在问题沈丽任务型语言教学法(Task-basedLanguageTeaching,简称TBLT)因其新视角、新思路特点,在我国英语课堂教学中得到了广泛的应用,然而也存在着一定的弊端。本文浅谈了任务型语言教学法的相关...
石宝梅浅谈任务教学法在英语教学中的应用石宝梅本文探讨了任务教学法在高职院校英语教学中的应用。在任务教学法中,学生成为中心,任务成为了动力、手段和目标。学生使用已拥有的理论知识来指导自己的实践活动,从而获得新知识、提高新技能。本文在分析高职院校英语...
崔超关于‘?’和‘??’的意义及异形态问题崔超‘?’的基本意义是‘??’,‘??’的基本意义,首先意义不一致,而且分布上不具备互补性,所以明显这对形态素不是异形态。并确信异形态是形态论范畴的概念,不能够扩展到语法论,统词论或者活用论上来。‘?’‘...
高大林系统功能语言学视角下YouBelongwithMe歌词的及物性分析高大林语言小句有助于人们表达特定的概念意义、经验过程以及内心世界。本篇通过系统功能语言学概念功能视角下的及物性分析,运用定量分析的方法,赏析YouBelongwithMe,考...
黄丹浅析电影《窈窕淑女》中英语语音的社会阶级差异黄丹本文旨在通过对电影《窈窕淑女》中台词的分析以及语音变体的介绍和应用,使人们了解语音在社会阶级变体中的意义和特点。语音变体社会阶级差异《窈窕淑女》一、前言语言是人类用于交流的一种任意的言语符号的系...
王银鹤英汉互译中的繁复与简短——以《丰乳肥臀》、VanityFair及其译本为例王银鹤英汉中的繁复与简短是造成翻译困难的重要原因之一。本文从英汉句式结构特点入手,以《丰乳肥臀》、VanityFair及其译本为例进行分析,尝试提出一些英汉互译策略,...
曾澄俄罗斯翻译理论的两大流派及其对我国翻译理论的借鉴意义曾澄在俄罗斯,翻译作为一种创造性实践活动源远流长,苏俄的翻译理论在世界译坛上可谓是独树一帜。从十月革命初期翻译理论形成开始,几十年时间里苏俄先后出版了几十部翻译理论专著和大量专题论文,文艺学...
于琦试论中国文学翻译整体弱化的深层原因于琦文学翻译能够沟通各国之间的文化,如今已经逐渐显露出其重要性。本文首先揭示了中国文学翻译的现状:整体弱化的局面还未改善并且存在一系列问题。并深入探讨出现整体性弱化的根本原因,同时也提出了一些改进措施。文学翻...
王亚飞浅谈“雄起”王亚飞近几年,“雄起”这个极具四川方言特色的词语逐渐成为了流行语。人们使用这个词来表达积极崛起、奋发加油的意思,但一些学者认为这个词语是一个难登大雅之堂的俗语,不应该泛滥使用。本文旨在介绍“雄起”的来源,意义以及引申义,并谈谈词...







