文集访问量: 5643

音乐列表

欢迎新朋友

  • 元宾
  • 断翼孤蝉
  • 蔚青
  • 周健
  • 林沐风
  • 南山2020

[澳门]庄园摘要:文学批评的独立性很重要,它关系到人的主体性、自由、自我等范畴的探讨。中国大陆的学人,在20世纪普遍经历了从政治禁锢到经济开放的种种困惑,如何摆脱政治和经济的强大整合,寻找文学自身的价值,关乎到文学批评独立性的根本。身居海外的华文...

浏览全文 阅读(25033)

[澳门]朱寿桐摘要:批评家曾庆瑞教授遭遇著名笑星赵本山,这是一个极有意思的个案。对这个个案的解读有助于我们认知文学批评的品质与现状,有助于我们思考文学批评的独立性和尊严,以及它们如何成为可能等问题。关键词:文学批评;独立性;尊严中图分类号:I06...

浏览全文 阅读(25030)

摘要:在译介学文化转向的脉络中,解析陈季同对唐传奇《霍小玉传》的跨语际改写,以及李华川对陈季同法文小说LeRomandelHommeJaune的中译,凸显的是一系列潜隐的文化权力结构问题。李华川的译作《黄衫客传奇》应视为译者在本土语境中的再创造,...

浏览全文 阅读(25024)

庞希云+钱林森摘要:古伯察是法国天主教入华遣使会会士,他于19世纪40年代用了六年时间穿越中国内地,与多个民族各阶层人士,包括各种信徒、各级官员、各类商人、平民,更多的是穷人亲密接触,写就了两部游记《鞑靼西藏旅行记》和《中华帝国纪行》。他对当时中...

浏览全文 阅读(25056)
文化—文本的交织 2023-11-09 08:48

[德国]叶格正/赵娟+译摘要:耶稣会士卫方济(1651~1729)第一次完整地将《四书》翻译成拉丁文,给中国与欧洲之间的文化交流带来了深远的影响。在这本著作中,两种文化文本相互交织,从而使得欧洲启蒙运动早期的思想家,尤其是莱布尼兹和沃尔夫,获得对...

浏览全文 阅读(25027)

钱林森摘要:18世纪初叶的“中国热”、“中国风”,风靡法国社会文化生活,在相当长的时间里,支配了法国人的文化品味,并首先在法国戏剧舞台上,得到了强有力的文学回应。这在本世纪喜剧艺术界勒萨日等作家那里,得到了相应的展示。勒萨日在为巴黎圣—日耳曼和圣...

浏览全文 阅读(25073)

钱林森摘要:拉克洛瓦作为一名杰出的东方学家,其编译的以东方,特别是中国为题材的小说充满了浓重的中国和东方“趣味”,在当时法国读者中颇具吸引力,并构成了风靡于法国18世纪初叶的中国风尚中的重要一脉。从中法文学交流发展史的传播影响看其编译的《一千零一...

浏览全文 阅读(25083)

[美国]王德威摘要:华语语系研究是世界汉学领域的新兴观念。语言,不论称之为汉语、华语、华文还是中文,都被视为华语语系研究的最大公约数。华语语系文化有着相当不同的情境,我们必须反省历史经验中断裂游移、众声喧哗的事实。新加坡的经验是最好的例子,我们正...

浏览全文 阅读(25004)
呼鸣访谈录 2023-11-09 08:48

欧阳昱作为澳大利亚卧龙岗大学“GlobalizingAustralianLiterature”(澳大利亚文学全球化)项目博士后研究员,曾为该项目于2010年3月18日在北京天伦王朝饭店以中文采访了呼鸣,后译成英文,此为崔钰炜的中文回译。呼鸣是澳大...

浏览全文 阅读(24988)

朱文斌谢川成博士的《温任平研究》一书即将付梓,来函嘱我作序。说实话,我着实有点诚惶诚恐。作为晚生后学,如果不是川成兄的厚爱和信任,我怎有资格在此说三道四?任平师和川成兄都是我敬仰之人,如果没记错的话,我和他们相识已十余年了,他们两位曾是马华文坛影...

浏览全文 阅读(24993)