文集访问量: 18508

音乐列表

欢迎新朋友

  • 宋家园
  • 九满
  • 混沌虚空
  • 新雷第一声
  • 孤独玫瑰
  • 林沐风

林超超在近代中国的慈善活动中,西方传教士曾经扮演过非常重要的角色。在很长一段时间里,慈善研究都是作为西方传教史中的一个部分被学界所关注。二十世纪末,日本学者夫马进出版了他的专著《中国善会善堂史研究》(京都同朋舍,一九九七年)。之后,中国传统慈善团...

浏览全文 阅读(27430)
译介之道与文之道 2023-11-09 08:48

孙郁国人有意识地译介域外文学,不过百余年历史。我们要了解译者的心得、审美观念,有时就不得不看那些序跋的文字。序跋之文,向被视为小道,章太炎说此种文体,一直被古人所轻。近来已有人将序跋看作文学批评的一种体例,想起来并非没有道理。翻译史与文学接受史的...

浏览全文 阅读(27375)

洪子诚《契诃夫手记》(以下简称《手记》)是契诃夫的书,也是贾植芳先生的书。这样说不仅因为贾先生是《手记》的译者,还因为这本书和译者情感、生命之间的联系。一九五三年译本由文化工作社初版后的第三年,贾植芳就因“胡风事件”而遭受牢狱之灾。二十多年后冤案...

浏览全文 阅读(27378)

李思磐社会事件激起公共讨论,舆论压力带来个案解决和政策调整,其中新闻媒体的角色重要性毋庸置疑。而今天记者们要按照算法的规则来争取流量、背负核查事实的责任,却要与任何一名随时可以即时发布信息的用户竞争时效。奠定职业地位与尊严的新闻规范今天难以为继,...

浏览全文 阅读(27369)

王伟和亲是历代中原王朝民族政策的重要组成部分。据史料记载,早在周襄王(公元前六五一至前六一九年)时期,襄王欲伐郑,娶狄女为后,以换取戎狄援助。这或是有文字记载的较早的和亲事例。此后,汉唐至明清,几乎所有朝代都有次数不等、缘由各异的和亲,且多以汉女...

浏览全文 阅读(27371)

江晓原穆蕴秋英国Nature(《自然》)杂志最初由赫胥黎(T.H.Huxley)等人创办于一八六九年,原是一份典型的科普杂志,后来也开始刊登学术论文,因在二十世纪七十年代敏锐抓住了影响因子游戏的重大机遇,得以快速跻身于世界著名科学期刊之列,既享有...

浏览全文 阅读(27344)

人类的欲望一直是思想史上一个咀嚼不透的学术话题。面对饕餮般贪婪膨胀的欲望、穷奇般深不可测的欲壑,人文学者曾给出各种各样的泻药或说解药。但晦涩与幽暗的灵魂总处于灰色、模糊的难解地带,于是也便有了一代又一代穷追不舍的质问与寻绎。从古希腊开始,哲学家就...

浏览全文 阅读(27381)
阿尔都塞和孤独 2023-11-09 08:48

我自己是一回事,我的著作是另一回事。——尼采《瞧,这个人》一在路易·阿尔都塞的自传《来日方长》里,“孤独”(solitude)这个词出现了四十一次,“独自”或“独自一人”(seul)的说法更是随处可见。他甚至说:“只要读我的文本,你就会一再发现一...

浏览全文 阅读(27368)

龚隽二十世纪八十年代,西方学界有关中国禅宗史的研究正经历了一场典范的转移。此前,日本临济宗学人铃木大拙的英文禅学史论述左右了西方世界研究禅宗思想与历史的基本观念与框架。在那之后,西方一批禅宗史学者开始以完全不同的眼光与方法,重新审查铃木禅所带给他...

浏览全文 阅读(27352)
聂会东的未竟之志 2023-11-09 08:48

叶大深翻译与著书是勾连不同文化的重要纽带,清末民初时期许多来华医学传教士通过编纂中文医学作品传播西医知识,美国北长老会传教医师聂会东(JamesBoydNeal,1855-1925)在十余年的时间里先后编译出版了多部书目,其中《眼科证治》与《傅氏...

浏览全文 阅读(27398)