名作欣赏·评论版
《名作欣赏·评论版》是对于历史人物以及事件从联系中找到一个历史的契合点,进行介绍。如果是作品的欣赏偏向于从点出发来看历史,如果是人物的介绍偏向于通过人物和历史的结合来判断结构以及特点。
文集访问量: 11768 次
音乐列表
刘晓哲摘要:晋文教授团队首次提出了“晋派影视艺术”学术的概念,阐述了“影以资政”“影以载道”“影以明德”“影以亲民”“影以化人”等学术观点,试图确立山西影视在全国影视艺术格局中的坐标和定位,大力弘扬老一辈“山药蛋派”文艺创作的艺术理想,有力地彰显...
杜芊荭摘要:水彩画是外来画种,传人中国后与中国传统绘画相互交融,使众多中国画家笔下营造出独特的东方韵味与全新格调。美国水彩名家怀斯运用独家精湛技法描绘出许多写实风格鲜明的不朽之作,作品在世界范围受到广泛关注,尤其在中国影响了20世纪80年代的一大...
摘要:在大规模的非遗名录申报热潮之后,如何促进非遗的传播与传承是“后申遗时代”的重大课题。虽然有关中国传统文化与网络文学的关联研究取得了不少成果,但是细分到非遗与网络文学的融合研究目前只有宏观的方向和策略,具体研究基本处于空白状态。一般情况下以非...
朱冰娴摘要:《经典重估与西方文学研究方法创新》是蒋承勇教授近十余年带着“重写”与“重估”的理念对西方文学进行思考与研究的成果,响应了21世纪“全球化一网络化”浪潮中的“经典重估”呼声,书中通过对西方重要作家作品、重要文学思潮和经典理论的解读与重探...
彭艺菲黄万武摘要:林語堂的翻译思想主要体现在其20世纪30年代所写的一篇见解深刻独到的翻译论文——《论翻译》里。《浮生六记》作为林语堂译作中的代表之一,是林语堂翻译思想最充分和最直观的再现。因此本文将结合林语堂的翻译理论,对《浮生六记》林译本进行...
袁曼书摘要:《浮生六记》是描写盛清江南日常生活的一部自传作品。作者沈复用温情的笔调与深情的追忆刻画出了一个德才兼备的才女形象。本文试图从沈复对其妻子“女子无才便是德”的感叹中探析其对女子才、德的看法,并从中窥见盛清时代的才女文化与其道德要求。关键...
摘要:很多学者都讲求:形式是翻译的最终体现。本文以“形式对等”为基点,从内容或形式对等的角度去对比,分析宋代文学家苏轼的诗作《题西林壁》。本文对比分析四位翻译家的英译本,即万昌盛、王倜中译,王守义、诺弗尔译,Watson译和许渊冲译。从译文是否贴...
李晓娟摘要:“虚实”论在古代戏曲理论中占有重要地位,基于古代戏曲理论对“虚实”观进行探析,有利于挖掘古代戏曲理论的宝贵精华,促进戏曲事业更好发展。本文追溯了古代戏曲理论“虚实”观的思想起源,探讨了基于古代戏曲理论的“虚实”观,分析了古代戏曲理论的...
魏晓婷摘要:2009年因纪念太宰治(1909-1948)诞生一百周年,日本影坛再次刮起了太宰治文学作品的改编浪潮。《维荣之妻》作为日本文学界“无赖派”小说家太宰治的代表作,《维荣的妻子:樱桃与蒲公英》这部制作精良的电影也应运而生。影片名中的副标题...
刘钰菱摘要:“出位之思”是指艺术家在艺术创作中突破自有媒介限制,模仿其他媒介的表现形式及美学效果。“出位之思”作为一种跨媒介叙事实践,存在于各类艺术创作中,尤其是作为综合艺术的电影。与以往电影模仿西方绘画不同的是,张艺谋电影《影》所要追求的是中国...