名作欣赏·评论版
《名作欣赏·评论版》是对于历史人物以及事件从联系中找到一个历史的契合点,进行介绍。如果是作品的欣赏偏向于从点出发来看历史,如果是人物的介绍偏向于通过人物和历史的结合来判断结构以及特点。
文集访问量: 11842 次
音乐列表
摘要:功能派翻译目的论认为,翻译目的决定翻译策略,译者对原文的理解翻译和对目的观众整体认知的把握是最终译文是否忠诚原文的基础。本文基于《王冠》字幕语料,以功能主义的目的论为出发点,探析其字幕的翻译策略。关键词:目的论字幕翻译翻译策略一、引言随着社...
摘要:江西赣南女作家金朵儿,是近年来儿童文学创作领域中的一名后起之秀,笔耕不辍的她,已经连续出版几十本作品,塑造了虹朵朵、小贝卡等率真活泼的儿童形象,受到大小读者的欢迎。她热心于童话艺术创作,将童话中的幻想与现实奇妙地结合起来,文学语言上纯净灵动...
摘要:中国上下五千年,十二生肖名称不断变化,却也改变不了它的具体意义,而与生肖象征意义有关的因素,吸引人们去探寻它与图腾崇拜、农业社会生活的种种关联,寄托了人们的不同美好祝愿。十二生肖在历史发展过程中独特的文化意义,使十二生肖也成为汉语教学者了解...
摘要:地域作家汪曾祺具有独立的文学创作观,语言风格自成一派,但作品中某些表达方式,在文本中体现为可被量化的语言单位,从统计语言学角度看,蕴涵着作家潜意识的语言编码方式。因而通过统计分析语言特征项,可以成为探究作家、作品风格的有效视角。汪曾祺散文素...
摘要:“CP”源于英语单词的缩略式,可被看成是借词的特殊形式。在时下年轻的语言社团中,多指影视娱乐圈明星偶像的双人组合,一般为夫妻、情侣关系。“CP”一词具有较强的衍生能力,产生了诸多新的构式,如“X+CP”“CP+X”等,且有继续扩大蔓延趋势。...
摘要:方言词中存在着泛化现象,方言词泛化是指方言词超出原有的使用范畴,越来越多地被其他各地人们所运用,体现出全民性。以东北方言词“忽悠”“嘚瑟”“老铁”为例,从历时来看,语义不断引申、发展;从共时来看,泛化后的这几个词使用范围扩大,语义内涵更丰富...
摘要:热播剧《装台》对小人物的塑造十分成功,尤其是其传递的精神价值更是呼应当下社会发展的精神指向。该剧在镜头调度、画面表现和场景等方面对陕西地方风貌进行了细致还原,并且在这一基础上将小人物演绎得生动可信,使得剧中塑造的“平凡者”人物形象能够切实落...
摘要:尤金·奥尼尔是20世纪美国最重要的戏剧家,是现代美国戏剧的奠基人。在美国剧坛留下了大量的天才剧作,而奥尼尔的人生却贯穿着浓烈的悲剧成分。在其创作晚期,以一部自传体作品《进入黑夜的漫长旅程》第四次荣获普利策奖,使得美国戏剧在世界剧坛更加熠熠生...
摘要:张艺谋拍摄的文艺片电影《一秒钟》上映以来引起各路影评家的讨论,对于《一秒钟》的评价褒贬不一。为了对电影进行有效性评价,如何解读电影文本成为关键,对于电影内涵的探讨更是应有之义。对《一秒钟》的解读可以从隐喻性的角度进行分析,深入挖掘潜藏在电影...
摘要:贾樟柯的早期作品《小武》具有极大的现象学分析潜质,而现象学首先是一种方法,可依次被表述为“(本质)还原—(本质)直观—描述”。当借助这一方法分析《小武》后,可看到贾樟柯正是摆脱拍摄技巧与概念的束缚而给予观者以审美与直观其本质的自由。同时借助...