科幻世界·译文版
《科幻世界·译文版》1995年,科幻世界以增刊的形式对国外优秀的一批科幻小说进行了译制和引进。一般认为,《科幻世界》1995年至2004年集中刊登了国外科幻名家著作的29本增刊是早期的《译文版》。2006年起,《译文版》的刊名统一定为了《科幻世界·译文版》,以《科幻世界》本刊下半月版的形式,与《科幻世界》共用刊号发行。今天的《译文版》定位是“科幻奇幻大型译刊”,坚持着对世界幻想文学优秀作品的引进。
文集访问量: 2768 次
音乐列表
[美]凯伊·克隆尼斯特翻译/邢艺绮凯伊·克隆尼斯特来自华盛顿州,曾在弗吉尼亚、柬埔寨和亚利桑那州生活,如今与她的男人和狗生活在费城郊外。她热爱骑马、徒步和当历史播主。正因这些爱好,不同的地域风情被她信手拈来,揉进她的各个精彩故事里。本篇故事获得世...
[美]马修·普里达姆翻译/木犀马修·普里达姆出生于新泽西州,在挪威卑尔根追赶食人妖度过了他的童年。此后,他主要居住在新墨西哥州的阿尔布开克。在做了13年的书商之后,他屈服于学术界的闪亮诱惑,获得了哲学、文学和创意写作的学位。一天之始,埃里克诸事不...
[英]K.J.帕克翻译/小酹K.?J.帕克的架空宇宙又有新故事啦!帕克本来就是历史学家。历史学家制造历史,看看是先忽悠住别人还是先把自己忽悠瘸。下面这个中篇故事中出现了不少大家熟悉的地方、熟悉的国家,以及……熟悉的人。这其中一个小龙套在另一篇帕克...
CSE库尼有句古话是这样说的:“千金难买真相,酒后却吐真言。”千万不要相信这句鬼话!酒中无智语,皆是废话连篇。我不怪罪老爸的恶意预谋,但我还是指望他说话前过下脑子——特别是这件事!生活已经够辛苦了,现在他还要把猎妖团招惹进来。老爸已经喝得醉醺醺的...
纪元初年,我们的一百万艘星舰组成舰队,来到这只巨型蚱蜢身上定居,在此殖民,并将它称为我们的家园。我们不敢降落在它的翅膀上。平方立方定律①确保翅膀能支撑住我们的重量,振翅频率又快得让人无法察觉。尽管如此,振翅之前的神经放电会导致身体的颤动,其震级高...
把烟斗填满吧。有了它,我才能好好讲完这个故事。好了。不,不用往火堆里添柴了。让它自己熄灭就行。黑暗并不是最可怕的东西。听,这间沉睡的旅店吱嘎作响。这是它的支柱和砖石在下沉,可哪怕是鬼魂也不会发出这么孤寂的声音。夜深了,门上了闩,长桥两头的大门也都...
唐娜、小猪和拉斯去看世界边缘的那天热得很。中午的时候,三人坐在加油站的人行道边,分享一罐可口可乐,看偌大的“星”式运输机从托德纳巴①空军基地一架架升起,轰隆隆地爬上空中。它们经过时,天空随之隆隆作响。波斯湾刚出了点事,驻扎在“暮光酋长国”中的一半...
迈克尔·斯万维克,著名的美国科幻、奇幻小说家。中国幻迷最熟悉的应该是他的科幻小说,如长篇小说《潮汐站》《地球龙骨》、短篇小说《缓慢的生命》,等等。本期《译文版》为您呈现的是斯万维克的另一面,他的奇幻短篇。以下四个短篇均来自作者本人的推荐。其中,《...
[加拿大]詹妮弗·吉斯布雷西特那老者对我说的第一件事是:“人死去的方式,有时会有所不同。”那么,我要给你们讲个故事,告诉你们这句话的含义,希望大家能够悉心聆听。那老者对我说:“有时候,人们会坠落,坠入深渊,落进地狱。但他们不在那里停留。他们会重新...
[美]丹尼尔·波兰斯基第一部分1.一只老鼠走进酒馆雷孔基斯塔伸着完好的左手,正在擦拭吧台,双开的酒馆大门一下被推开了。突如其来的光线刺得他眯起眼睛,仅剩的半截尾巴习惯性地一蜷,缠在了假腿上。“打烊了。”门口站着一个大得离奇的身影,长长的墨色影子投...







