北方文学·下旬
《北方文学》杂志是由国家新闻出版总署批准,黑龙江省作家协会主管主办的省一级期刊。国内统一刊号:CN 23-1058/I,国际标准刊号:ISSN 0476-031X,邮发代号:14-1,国际代号:M237。 本刊为中国核心期刊(遴选)数据库收录期刊,中文科技期刊数据库来源期刊,中国学术期刊综合评价数据库来源期刊,万方期刊方阵收录来源期刊,龙源期刊数据库全文收录来源期刊,黑龙江省一级期刊。 本刊向广大文学理论研究者、科研工作者、文教工作者等,征集文学、理论、文教、企业文化等各个方面的稿件和学术论文为更好地服务
文集访问量: 10336 次
音乐列表
郭玫摘要:幽默是一种独特的语言现象,幽默可以增加人们在生活中的乐趣,减轻压力。现实生活和文学作品中都不乏幽默的对白。本文选用大量典型实例,用语用学的一些基本理论来对幽默对话进行深入透彻的分析,探究幽默和语用规则的关系,以对幽默对白有更好的理解和欣...
侯君隋丹妮摘要:中国经典文学作品的外译及其传播越来越受到学术界的重视与讨论。中国文学作品外译的发展现状呈现多角度、范围广、更全面的趋势和特点,但仍存在学术性不高,特点不突出等问题。只有正视问题的存在才能使中国文化真正“走出去”。关键词:中国文学;...
牛荣亮摘要:语义学是研究语言符号意义的生成,传递与理解规律的学科。翻译是通过语言转换进行跨文化交际的重要手段,语言转换涉及意义的转换。因此,语义学与翻译有着密切的关系,通过语义学理论在翻译中应用的研究,可以更好地解决翻译中的实际问题,对于提高翻译...
孙丹摘要:以美国总统奥巴马以及英国女王圣诞节演讲为语料,基于及物性视角进行对比分析。研究发现虽同为国家元首的圣诞演讲,双方的重点却迥然不同;结合两位演讲者的身份背景,文章发现了其不同之处的深层次原因。关键词:及物性;圣诞致辞;对比分析本文在系统功...
白雪摘要:影视翻译是观众理解西方影片内容,增强影片对观众的吸引力的重要媒介。本篇文章从文化翻译观对影视翻译的指导意义入手,对英汉影视翻译中应该注意的问题进行了一定的论述。关键词:文化翻译观角度;英汉影视翻译;翻译研究随着数字电视、多媒体技术的发展...
刘蓉摘要:本文以英语拟声词的构词特征及音韵特征为基础,从美学的角度探讨了英语拟声词的音韵美,其表现为三个方面:声音美、节奏美和韵律美。关键词:英语拟声词;语音修辞;音韵美英语拟声(Onomatopoeia)就是“以声音来反映意义”(thesoun...
姚越善一、研究目的、方法及意义韩国和中国虽同属于东洋文化圈,但两国语言却分属不同语系。无论在词汇方面还是句法方面,都有许多异同。所以,很多时候学习者在语言生活中找到切合的话语表词达意并非易事,尤其是义项多时更是如此。本文运用统计学和对比语言学的研...
孙乾坤摘要:委婉表达是一种重要的社会语言现象,是人们在生活中,为了寻求理想的交际效果而创造出来的表现形式,内容丰富。其语用功能在日常生活中发挥着重要作用,是跨文化交际中保证人们能够顺利交际不可缺少的东西。关键词:日语;委婉表达;语用;功能委婉表达...
张文娟摘要:《聊斋志异》塑造了各种栩栩如生,深入人心的人物形象。本文就马尔英译以及杨宪益英译《聊斋志异》中《婴宁》篇进行比较,探讨译本对于人物形象的重现与塑造,是否符合翻译标准及审美需求。关键词:《聊斋志异》;《婴宁》;人物形象婴宁是《聊斋志异》...
邢红云摘要:“互文性”出现于后结构主义时代,是批评话语分析的一个重要概念。近年来,互文性已不再局限于文学理论之中,它也经常出现在非文学语篇之中。本文基于肯尼迪总统的就职演说,从批评话语分析视角来阐释互文性背后所隐含的意识形态,以此来展示如何通过语...