文集访问量: 12672

音乐列表

欢迎新朋友

  • 沂河渔翁
  • 香灵儿
  • 蕙芯
  • 吝永发
  • 小泥巴
  • pchenf

摘要:孔子在生涯发展教育中,将4--20岁设定为“成器”生涯发展阶段,其发展目标是构建一个物质、精神、情感三位一体的健康身体。孔子的非凡之处在于,他发现了人的生命力效应现象:人的行为是自然生命力与人的主体性的统一,两者統一于身体。身体不是器,但必...

浏览全文 阅读(29146)

叶武鑫摘要:《春秋》作为极具政治意义的儒家经典,自有一套相对规范的政治准则,其会盟班序原则大致如下:一是亲疏原则,即指在诸侯国排班列序时,尤其是不同姓氏的诸侯国之间所遵循的“先同姓,后异姓”的原则。二是尊卑原则,即指在不同级别的贵族间,较为严格地...

浏览全文 阅读(29148)

摘要:作为中国当代翻译史上重要的翻译家之一,傅雷为后人留下的不仅是大量伟大的译作,更宝贵的是其翻译经验和翻译思想。要理解傅雷的翻译,首先得理解他这个人,傅雷翻译作品的成功,源于其性格中艺术派的偏执,孤僻。本文论述了傅雷将艺术家与翻译家完美结合,形...

浏览全文 阅读(29152)

杨芙蓉摘要:以生态翻译学理论为阐释坐标,以翻译适应选择论的三元维度即语言维度、文化维度和交际维度为理论支撑,结合广告文体的基本功能以及词法、句法、修辞等基本特征,探究广告文体本土化翻译的基本策略,以促进中西跨文化交际、商业文化交流和经济贸易发展。...

浏览全文 阅读(29095)

盛红平摘要:汉语与英语是两种不同语系的语言,但由于语音形式都来自同一个国际音标体系,具有很多相似之处。因此我们要学会克服负迁移,在学习中纠正自己错误的语音发音,并勤加练习,多听多读,从而提高我们英语语音的水平。关键词:语音;负迁移;策略不难发现,...

浏览全文 阅读(29071)

钱璐+刘妮娜摘要:本文以《红楼梦》的英译版本为例,探讨当原语文化不同于目的语文化,或原文话语过于模糊时,语用充实是一种极为有效的翻译策略,从语言层面和文化层面对译文进行充实,以便实现原语和目的语的功能对等。关键词:文学翻译;语用充实;《红楼梦》一...

浏览全文 阅读(29068)

庞雨婷摘要:在跨文化背景下,许多中国学生在英语写作中受母语负迁移影响严重,母语负迁移现象已成为学生提高英语写作水平的主要障碍之一。本文从词汇负迁移、语法负迁移及文化负迁移等角度,分析研究母语负迁移现象在英语写作中的影响,并提出相应的应对策略,以帮...

浏览全文 阅读(29033)

刘桂香摘要:语境在言语表达和理解中的作用是多种多样的,大致可分为四个方面:帮助理解和确定词义;使词义丰富化;排除歧义;有助于理解言外之意。文章将在理解语境的前提下,浅议语境在言语表达和理解中的这四种作用。关键词:语境;言语表达;言语理解;作用语境...

浏览全文 阅读(28987)

李赫摘要:语言与社会生活密切相关。社会的发展会导致语言的变化,而语言的变化也折射出社会生活的变化。语言使用所承载的信息也会直接和间接地影响着人们的社会态度,转而影响人们的社会生活,语言对社会生活的影响与语言使用功能密不可分。文章希冀通过对于语言的...

浏览全文 阅读(28860)

谌艺榕摘要:本文对“(X)不说X光Y就A”进行探讨,指出“不说X光Y就A”的句式语义、使用规则以及语用语篇规律。关键词:“不说X光Y就A”;递进构式一、引述日常生活中不难听到类似下面的句子,如:她老是丢三落四,不说别的,光眼镜就弄丢了好几副!爷爷...

浏览全文 阅读(28890)