■ /
近年来,银幕上出现了越来越多用方言制作的影视剧。方言对于影视而言,就如“同生活秀”,一个满口方言的角色,一句地道的方言台词,对观众而言,是具有时代的记忆感、幽默感和生动的真实感,因而深受广大观众的喜爱。从《鬼子来了》中的唐山方言、《寻枪》中的贵州方言、《美丽的大脚》中的陕西方言、《手机》中的河南、北京、四川等方言、《美人草》、《花腰新娘》和《千里走单骑》中的云南方言,到《色戒》中的上海方言,等等。这些影视剧一经播出,便吸引了广大观众的眼球,而其中的某些台词也成为了大家的口头禅和流行语。那么,方言影视剧为什么会如此受大众所喜欢呢?可以从语言学的角度来看其原因。
一、语言与文化
语言不仅是作为人类交流的工具,更是记录人类历史演变过程中所产生的精神文化和物质文化的重要载体,是人类思维的成果。语言学中的方言有社会方言和地域方言两大类,本文中的方言指的就是地域方言。方言和语言其实在本质上并无太大区别,只是通行地域上的区别。地域文化是方言无法背离的文化纽带,以方言形式表达出来的影视剧既反映了该地域的文化特色和风土人情,更成为了展现时代精神的一面镜子。就如同电影《秋菊打官司》里,村里的人们操着一口地道的陕西“关中”方言,在西北黄土地上坚持着沉淀了千年的宽厚、淳朴、耿直和执着的本性,让观众感受到不加任何修饰的方言土语背后的社会文化背景、民风习俗等。方言传播的就是对地域文化的一种认同。方言不仅能反映出该地域中人们生活的点点滴滴,更能折射出各民族的灿烂文化。影视剧作中采用方言,一方面即是认同该方言、认同这个地域的文化,从而受到本方言区观众的喜爱;另一方面又能把人物的性格特点通过方言刻画得淋漓尽致,以达到很好的艺术效果。
二、语言多样性
语言多样性是指“人类在传统的历史过程中形成的传统民族或族群语言及地域方言种类的多样化状态,以及相互之间的各种关系与系统要素的总和”(范俊军,2007:71~73)。当然,方言作为地域语言,也同样具有多样性。方言的多样性源于各种语言之间的相互接触,是语言或方言发展变化的动力之一。方言的多样性是基于共同的文化根基和地域距离。影视作品中方言的运用更能有效地体现地域文化特征和人文倾向,是对方言的一种保护和传承,也是文化作品的审美追求。深受观众喜爱的电视剧《武林外传》中便使用了多种方言:陕西话、天津话、山东话、上海话、昆明话、闽南话及东北话等,使各方言区观众能产生更多共鸣和认同感,这不仅能达到很好的艺术效果和商业效果,更能促进观众了解并传承中国各地域的传统文化。三、方言与普通话
普通话是在方言的基础上形成的,它是汲取了方言中的合理成分,同时,方言也保留着普通话所没有的各种语言成分,它们在发展变化中相互影响着。在影视剧表现宏大主题时,普通话更为规范化、标准化和庄重性。而在表现日常生活方面时,方言则更为鲜活生动、细腻逼真,使人物形象更加丰富,更加接地气,以增强影视剧的表达效果。导演陆川在挑选《寻枪》的演员时就明确提出:不会四川方言者免谈!因为影片的地域色彩非常浓厚为了突出人物的生活本质的真实感,没有川味方言肯定无法体现。所以普通话和方言的艺术表现各有千秋。