归一云思
主页网络文摘杂文
文章内容页

哈汉复合句对比

  • 作者: 新生代
  • 来源: 归一文学
  • 发表于2023-11-09
  • 热度26137
  • 吴凌 新疆大学人文(中国语言学院) 乌鲁木齐 830046

    绪论

    1.1 本论文的背景和意义

    在语言发展过程中,哈萨克语的语音系统和语法系统始终处在比较稳定的状态中,本文从复句的定义、分类、构成,和主要的句法成分、句中的位置等方面对汉哈的连接词进行对比分析,从而研究出哈萨克语和汉语复句之间的联系与区别,便于更进一步研究和使用哈萨克语,方便学习者的使用。

    1.2 本论文的主要方法和研究进展

    本文采用汉哈举例说明和对比分析法来研究哈萨克语和汉语的复句,通过实例来发现两者的异同。从一方面来说,从语言文化入手,有了良好的语言文化基础,才能创造出更好的机会进行更高层次上的交往,进而获得长足的发展。

    1.3 本论文的主要内容

    通过对汉哈复合句的种类、定义和用法的分类、构成种类和在具体事例当中的作用及用法的举例对比及分析,从而体现了哈萨克语和汉语复合句之间的异同,既有联系又有不同。

    2.1 汉语复合句的类型

    2.1.1 并列复句

      前行分句提出一件事情作为“标本”,后续分句则相应提出在意义上并存、并行、或对立的事情,往往同时或描写几件事情,或同一事物的几个方面。如:

      (1)这些工艺品一些用来在外兜售,一些用来馈赠友人。

      2.1.2 选择复句

      几个分句分别说出几个待选项,并表示可以从中进行选择,这是选择关系复句。如:

      (1)他到底是不想辩解是非,还是无法辩解是非呢?

      2.1.3 递进复句

      前行分句提出一个情况,后续分句以此为基准,在数量、程度、范围、时间、功能或者其他方面更推进一层。如:

      (1)铁不仅是一种稀有金属,还是古代的农具的主要构成成分。

      2.1.4 补充复句

      前行分句说出一个主要意思,后续分句对这个意思做一些追补、解说。如:

      (1)他们家新买了一套房子,挺大的。

      2.1.5 连贯复句

      前行分句首先陈述一种情况,后续分句随后陈述接着发生的另一种情况。如:

      (1)他走到了门口,门就自动打开了。

      2.1.6 因果复句

      前行分句说出原因,后续分句说出由此而产生的结果。如:

      (1)前一段时间的经济大萧条,所以市场上门可罗雀。

      2.1.7 条件复句

      前行分句说出某种条件,后续分句从该条件推出结果。分句之间是“条件—结果”关系。如:

      (1)如果你想见到我,必须向首长请示。

      2.1.8 目的复句

      一个分句说出目的,另一个分句说出为达到这一目的而发生的行为事件。分句之间是“目的—行为”关系。如:

      (1)多带点钱,免得还要去取。

      2.1.9 转折复句

      前行分句先姑且承认某种客观事实作为让步,后续分句提出的结果却是违背常理的。如:

      (1)虽然他知道这件事是他的不对,可他就不道歉。

      2.1.10 让步复句

      前行分句先提出一种假设的事实,并姑且退让一步承认这个假设的真实性。如:

      (1)即使你是一县之长,也不能随意改动法律。

    2.2 哈语复合句的类型

    哈萨克语中的复句,根据分句与分句之间的逻辑意义和结构关系分为联合复句。偏正复句和复杂复句。

      2.2.1 联合复句

      由两个或两个以上的分句构成的、各分句之间的逻辑意义是平等的无主从关系的复句就是联合复句。哈萨克语中的联合复句又按其结构分为:

      2.2.1.1 不带连词的联合复句

      并列叙述几件事的复句。如:

      

      敌人一天天烂下去,我们一天天好起来。

      (一)连贯关系

      按照时间先后,按照顺序先后叙述几件事的复句就是连贯关系复句。如:

      

      打铃了,学生走进教室,开始上课了。

      (二)带连词的联合复句

      根据分句的结构关系分为:

      1.并列关系

      各分句并列说出几件事的复句就是并列关系复句。

      常用的连接词如下:

      

      2.选择关系

      分别说出几件事,从中选择一件事的句子就是选择关系复句。哈萨克语中分为两可的选择关系复句、前可选择关系复句和后可的选择关系复句。

      常用的连接词如下:

      

      递进关系

      后一分句所叙述的事比前一分句所叙述的事在程度上更进一层的复句就是递进关系复句。

      常用的连接词如下:

      

      他不但接受了批评,而且坚决改正了缺点。

      

      

      新疆不仅幅员辽阔,而且资源丰富。

      3.连贯关系

      常用的连接词如下:

      

    (三)偏正复句

    在哈萨克语中,分句与分句之间有主要分句和从属分句之分的,在语法上不平等的复句就是偏正复句。

      1.因果关系复句

      偏句说出原因,正句说出结果的复句叫因果关系复句。

      2.条件关系复句

      偏句提出一个条件,正句说出在该条件下产生的结果的复句就是条件关系复句。

      

      不管你怎么说,他总是不听。

      2.3.1.1 汉哈并列复合句的相同点

      (1) 连接词

      汉语使用“也”、“还”、“同样”、“同时”等。哈萨克语中使用:

      

      2.3.1.2 汉哈递进复合句的相同点

      (1)连接词

      汉语使用“不仅”、“不单”、“不独”、“并且”、“不但—而且”等。哈萨克语中使用:

      

      2.3.1.3 汉哈因果复合句的相同点

      (1)连接词

      汉语中使用“因为……,所以……、是因为……”等。哈萨克语中使用

      

      2.3.1.4 汉哈条件复合句的相同点

      (1)连接词

      汉语使用“如果……,就……” “倘若……,就……”等。

      哈萨克语中使用:

      

      2.3.1.5 汉哈选择复合句的相同点

      (1)连接词

      汉语使用“或者……,或者……”哈萨克语中使用:

      

      2.3.1.6 汉哈连贯复合句的相同点

      (1)连接词:汉语使用 “首先……,然后……”“开始……,接着……”等。哈萨克语中使用:

      

      2.3.1.7 汉哈转折复合句的相同点

      (1)连接词:汉语使用“虽然、固然、然而等。哈萨克语中使用

      

      本文标题:哈汉复合句对比

      本文链接:https://www.99guiyi.com/content/1157622.html

      深度阅读

      • 您也可以注册成为归一的作者,发表您的原创作品、分享您的心情!