归一云思
主页诗词歌赋古韵新吟
文章内容页

虞美人

  • 作者: 绿森
  • 来源: 归一文学
  • 发表于2014-07-06
  • 热度96527
  • 原文:

              虞美人【宋】蒋捷


    少年听雨歌楼上,红烛昏罗帐。壮年听雨客舟中,江阔云低断雁叫西风。

    而今听雨僧庐下,鬓已星星也。悲欢离合总无情,一任阶前点滴到天明




    英文:

    when young,i listened to raining in the singing house.

    reel candle flame looks dim thro the gauze canopy 

    in the middle age,i listened to raining in a possenger boat 

    the river'swide and clouds hung low

    a stray wild goose cried in the west wind 

    now i listen to raining under a monk's roof 

    hair on my temples already turns grayish

    woe,joy,parting,meeting,all must be unemotional

    just let the rain before the steps

    drip and drip until dawn



    白话文:

    那时年少,我站在窗前看雨飘落听雨唱歌。

    红烛摇曳,轻纱摆动,万物好朦胧。

    时间匆匆,异乡客船,恰好雨又落,风开始凛冽把江面吹得开阔,抬头望去却只见落群的孤雁与低压的云朵。 我该去向何处?

    如今我两鬓斑白有简单的生活,也学起当年模样。

    屋檐下望那雨滴出神,仿佛一切只是昨日,岁月如歌。

    四十年,五十年,我与你相识,一路上艰辛加寂寞。

    什么也不说,只任这雨水和我的泪珠暗暗流落。


      本文标题:虞美人

      本文链接:https://www.99guiyi.com/content/184126.html

      • 评论
      0条评论
      • 最新评论

      深度阅读

      • 您也可以注册成为归一的作者,发表您的原创作品、分享您的心情!