罗云锋对于大学本科学生而言,固然可以采取两种学习态度方式,一种为“任凭弱水三千,吾只取一瓢饮”,在课堂上认真听讲,汲取和消化教师精心备课所讲的精华内容,不贪多骛远,而获得此一专业的基本理论知识,并通过公正的考试评估等获得相关文凭、资格证书,以为将...
李子秦《通往奴役之路》一书问世之际,正值一九四四年的“二战”时期。自一九一四年德国向英国宣战以来,德国纳粹主义和意大利的法西斯主义给欧洲人民带来了巨大灾难,而在战争尾声,英国国内的建设社会主义,由国家干预,接管垄断组织的呼声越来越高。英国的社会主...
陈鹏作为陆学艺晚年的一部重要论著,《社会建设论》一书汇集了他从二零零六至二零一二年的部分论文、演讲和报告,集中展现了中国社会建设研究“社会结构派”的重要思想和理论。基于对中国社会的常年调查和观察,陆学艺给出的答案是:“现阶段中国社会的主要矛盾是经...
刘昕亭这是一个到处都充斥着批评与批判的时代。各路“公知”活跃于网络微博,兜售着关于民主、人性的神话;韩寒们以戏谑而慧黠的文字,嘲弄着当下社会政治的种种困窘。这个时代泛滥着批评,理论要多思辨就有多思辨,言辞要多激烈就有多激烈;可是当我们从思想的交锋...
刘以林使事业成为喜悦,使喜悦成为事业。——罗素...
葛兆光一九七七年夏天,在哈佛大学已经教了近三十年书的杨联陞(一九一四—一九九零),收拾行李准备回北京探亲。尽管这已经不是他第一次回北京,“文革”中的一九七四年,他就已经回来过了。但不知为什么,临行前,他心底仍有隐隐的不安。这也难怪,他患精神毛病好...
刘铮还没到真正万马齐喑的时候。书还是照样出:革命的、社会主义阵营的、亚非拉兄弟的,品种并不算很少。西方经典文学,傅雷翻译的巴尔扎克,跟高尔基一起,也还在印。译介外国文艺作品的主力,在上海,是上海文艺出版社;在北京,则为人民文学出版社及作家出版社—...
曹卫东曾经,在法兰克福,有一幢并不起眼的五层楼建筑,竟是这座大都会的三大标志性建筑之一。它就是苏卡普出版社,在当代德国知识地图上,它是一个不可或缺的精神坐标,更形成了独树一帜的“苏卡普文化”(Suhrkamp-Kultur)。然而,二零一二年底以...
黄孝阳“在奥斯维辛以后写诗是野蛮的。”当阿多尼挑明诗(至善)与大恶之间犹如刀锋对峙一样的关系后,诗人再难绕开这个令人惊惧战栗的命题。遗忘或者对抗?保罗·策兰选择后者,把世间词语在刀锋处敲碎,把滴下的血涂在书页上。该怎样讨论盛可以这部与策兰诗作同名...
止庵我第一次知道夏志清,是读到钱锺书一九八零年为《围城》所写“重印前记”里的一句话:“美国哥伦比亚大学夏志清教授的英文著作里对它做了过高的评价,导致了一些西方语言的译本。”我很喜欢《围城》,是以对此印象颇深。后来大陆翻印张爱玲的作品,我读了更中意...