文集访问量: 11770

音乐列表

欢迎新朋友

  • 与子
  • 芳草斜阳时
  • 宋家园
  • 南山2020
  • 宁星
  • 九满

徐双胄摘要:《FirstBlood》是加拿大小说家DavidMorrell出版于1972年的小说。本文试图采用结构主义的分析法,借鉴ClaudeLévi-Strauss和VladimirPropp的有关理论,提出“结构素”(structron)—...

浏览全文 阅读(24121)

府知玄摘要:本文以理性和权力的关系问题为线索着重梳理了启蒙的概念一文,对于极权主义的根源,启蒙的自我毁灭,强权对理性的干预以及工具理性问题进行阐发,揭示了现代社会是一个全面管理社会,其中的每一个个体都只是被统治者管理的对象,是可被替换的样品。而统...

浏览全文 阅读(24158)

李学欣摘要:美国第三任总统托马斯·杰弗逊是欧洲重农主义文化在美国南方的重要传承者,也是美国南方乃至整个美国重农主义思想和文化的奠基人。他以拿来主义、多方借取的开放襟怀对欧洲重农主义的思想精髓综合吸纳并在美国南方本土将其改造、重构为南方乃至美国的重...

浏览全文 阅读(24121)

陈龙摘要:威信苗语有丰富的辅音和声调。以试验的方法分析苗语方言口语的实际值,指出在苗语语音学习和汉语普通话学习中应注意的问题,对语言学调查研究、双语教育及其他相关学科的调查研究提供数据支撑。关键词:苗语音系元音V值声调T值语言描写和记录的方式是语...

浏览全文 阅读(24142)

蔡贺任雪菲摘要:随着社会经济发展和新媒体的广泛应用,东乡语在多种因素的共同影响下逐渐成为一种濒危民族语言。本文在分析东乡语面临的问题基础上,就如何适应并发挥新媒体优势促进濒危民族语言的保护和传承进行了深入的剖析,并提出了新媒体背景下拯救濒危民族语...

浏览全文 阅读(24061)

卢科利徐川亲摘要:随着中国经济不断发展,中西方文化传播日益密切。由于中西方文化的差异,菜名英译成为了一项极具挑战的工作。本文以《舌尖上的中国I》为例,通过直译、音译和意译翻译方法研究菜名翻译策略。关键词:文化差异菜名英译英译策略一、引言俗话说,民...

浏览全文 阅读(24123)

杨敏雪张碧芳摘要:商务口译是一种沟通不同文化内涵的交际行为。在国际贸易中,不同国家和不同民族间文化存在着明显的差异。因此为了保证商务活动顺利成功地进行,口译显得十分重要。本文从跨文化角度列举了中西方文化的几大差异并提出了相应的口译策略。关键词:商...

浏览全文 阅读(24147)

荆礼楠曹永红摘要:语料库标注是发现语料库潜在价值的重要方法。本文回顾已有语料库标注,总结分析语料库标注的作用及标准化趋势,综述国内外重要情感标注资源,针对情感标注过程中的主要问题,提出初步解决方案,以便更好地开展面向自然语言处理的情感标注研究。关...

浏览全文 阅读(24132)

曹东琴摘要:“著”字句作为一种特殊句式,萌芽于魏晋,唐朝时用例逐渐增多。“着”字被动句在中古和近代汉语时期是一种新兴的被动句式。虽然这种被动句式在今天的普通话中业已消亡,却在很多方言中被保存了下来。现今的四川方言中就保留了很多表义丰富、句式灵活的...

浏览全文 阅读(24149)

薛娜罗思明摘要:本文聚焦研究現代英语中“写”类动词的语义成分和词化模式。研究发现,该类动词存在语义共性和个性,其语义共性取决于核心意义成分,语义个性取决于外围语义成分;这类动词有八种词化模式,其中[写+方式]为主流模式。关键词:“写”类动词语义成...

浏览全文 阅读(24124)